有奖纠错
| 划词

En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.

而在其他国家里,只有可疑的船运才移交关内外的实验室检验。

评价该例句:好评差评指正

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里岸线水域上的盗活动令船运业感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

评价该例句:好评差评指正

Este nuevo sistema contribuye a las medidas adoptadas por la OMI a fin de reforzar la seguridad marítima y combatir los actos de terrorismo contra la navegación marítima.

这一新系有助于在加强上安全和制止针对船运的恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

En una región se había intercambiado información sobre envíos e importadores autorizados entre los países exportadores e importadores, información que incluía la notificación automática a los países receptores de las exportaciones autorizadas de sustancias que agotan el ozono.

在一个区域里,出口国和进口国之间就船运和获准进口商进行了资料交流,包括向接受国自动通知消耗臭氧物质的获准出口。

评价该例句:好评差评指正

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他盗事件,因为担心保险费上涨以及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到盗劫持也不报案。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras iniciativas para hacer frente a los estereotipos se cuentan CD-ROM en los que se subrayan las opciones profesionales en las industrias manufacturera, aeroespacial y de la navegación de recreo y en los que se incluyen estudios de casos de mujeres que analizan sus experiencias de empleo en esas industrias; y la campaña publicitaria Nuevos aprendices, que muestra a mujeres en oficios no tradicionales.

克服定型观念的其他办法包括:光盘——强调制造业、船运业和航空业中的职业选择,内载妇女讨论在这些行业的就业经验的个案研究;以及新学徒宣传活动——非传行业中的妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


溶蚀, 溶素, 溶血, 溶液, 溶质, , 榕树, , 熔池, 熔点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

Y el equipo de Cuestión Pública se dio cuenta que otros narcos hacían lo mismo, y en los documentos filtrados de la Fiscalía, los nombres de las mismas navieras se repetían una y otra vez.

而公共务团队意识到其他毒贩也在做同样,在检察官办公室泄露文件中,同一家船运公司名字一遍又一遍地重复。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Santiago fue enterrado en Santiago de Compostela después de que sus restos fueran trasladados a Galicia desde la Tierra Santa por dos discípulos en un pequeño barco después de que fuera ejecutado en el año 44 d.C.

圣地埋葬于圣地德孔波斯特拉,在其骸骨移至加利西后(其骸骨)由其两名弟子从圣地用小船运过来,就在公元后44年他行刑后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熔丝, 熔体, 熔性, 熔岩, 蝾螈, , 融冰, 融合, 融化, 融会贯通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接