有奖纠错
| 划词
傲慢与

¿Has sabido algo de mi tío?

你接到舅父的信了吗?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

¿Quién lo había de hacer, más que tu tío?

要不是亲舅父,谁肯帮这种忙?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Faltaban cuatro semanas para que llegasen sus tíos.

舅父还得过四个星期才能来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Me han dicho tus tíos, querida hermana, que has estado en Pemberley.

亲爱的姐姐,听舅父,你当真到彭伯里去玩过了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Mis tíos y yo teníamos que ir juntos y reunirnos con los demás en la iglesia.

舅父跟我一块儿去的,别的都约定在教堂里碰头。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

En cuanto llegó el coche a la puerta, mi tío tuvo que atender a aquel horrible señor Stone para cierto asunto.

言归正传,那天马车来了,舅父却让那个名叫史桐先生的讨厌家伙叫去有事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

El señor Darcy vino y estuvo encerrado con él varias horas.

原来就是达西先生,他跟你舅父门来,密谈了好几个钟头。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Tu padre se había marchado y tu tío estaba en casa.

那天你父亲已经走了,你舅父在家。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

El mismo día que llegué de Longbourn, tu tío había tenido una visita muy inesperada.

就在我从浪搏恩回家的那一天,有一个意想不到的客舅父

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Elizabeth reconoció al instante la librea de los lacayos, adivinó lo que aquello significaba y dejó a sus tíos atónitos al comunicarles el honor que les esperaba.

丽莎白立刻就认出了马车夫的号衣,心里有了数,于是告诉舅父,她就要有贵客光临。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Pero ahora, al poder anunciarles lo que tan bien recibido sería, casi se avergonzaba de que sus tíos se hubieran perdido tres días de disfrutar de aquella noticia.

现在有了这个可喜的消息告诉她,她一定会喜欢,可是丽莎白倒觉得,让舅父迟了三天才知道这个消息,真有些不好意思。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

¡En lugar de visitarlas como una forastera, podría disfrutarlas y recibir en ellas la visita de mis tíos!

我非但不必以一个陌生的身份来参观,而且还可以当作自己的住宅来受用,把舅父当做贵客欢迎。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

––Mi padre ha ido a Londres y Jane escribe solicitando la inmediata ayuda de mi tío; espero que nos iremos dentro de media hora.

“我父亲到伦敦去了,吉英写信来,要舅父立刻回去帮忙,我希望我们在半个钟头之内就能动身。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Yo creí que aquello no acabaría nunca, porque has de saber que los tíos estuvieron pesadísimos conmigo durante todo el tiempo que pasé con ellos.

我只觉得一顿饭老是吃不完,到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父那儿的一段时期,他们一直很不高兴。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Se retiró de la ventana por temor a que la viesen, y, mientras paseaba de un lado a otro de la habitación, las miradas interrogantes de sus tíos la ponían aún más nerviosa.

她为了怕让舅父,便打从窗前退缩回来,在房间里踱来踱去,竭力装出心神镇定的样子,只舅父神色诧异,这可更糟了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Escuchó atentamente lo que decían y se ufanó de las frases y observaciones de su tío que demostraban su inteligencia, su buen gusto y sus excelentes modales.

她十分留心地听着他跟嘉丁纳先生谈话,幸喜他舅父的举止谈吐,处处都足以叫看出他颇有识,趣味高尚,风度优雅。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Darcy había venido con el coronel Fitzwilliam, hijo menor de su tío Lord; y con gran sorpresa de toda la casa, cuando Collins regresó ambos caballeros le acompañaron.

因为达西先生还带来了一位费茨威廉上校,是达西舅父(某某爵士)的小儿子。柯林斯先生回家来的时候,把那两位贵宾也带来了,大家很是吃惊。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

En el momento en que llegaron las dos cartas, se disponían a salir de paseo, y para dejarla que las disfrutase tranquilamente, sus tíos se marcharon solos.

那两封信送来的时候,他们刚刚要出去溜达;舅父管自己走了,让她一个去静静地读信。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Con el ansia de estar sola y temerosa de las preguntas o suposiciones de sus tíos, estuvo con ellos el tiempo suficiente para oír sus comentarios favorables acerca de Bingley, y se apresuró a vestirse.

她怕舅父追三问四,很想走开,所以她一听完他们把彬格莱赞扬了一番以后,便赶快去换衣服。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

No creyó que tu padre fuese persona más a propósito que tu tío para tratar del asunto, y entonces aplazó su visita hasta que tu padre se hubo ido.

他以为你父亲不是象你舅父那样一个好商量的,因此,决定等到你父亲走了以后,再来看你舅父

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcialidad, parcialmente, parcialmente calvo, parcidad, parcimonia, parcionero, parcísimo, parco, pardal, pardear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接