有奖纠错
| 划词
总统先生 El señor presidente

Olor de tamales y aguardiente, de carnes enfermas, de colillas y orines.

房间里弥漫着一股玉米饼、烧酒、腐肉、烟头和尿混合气味。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Deténte, regresa esa lengua a donde la encontraste.

住手,把你舌头收回去。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero el aire estancado dentro del vagón olía a cuero sin curtir.

然而,凝滞在车厢里空气却发出一股没有硝皮子味。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Acaso no sabéis que vuestra nodriza es la fulana de toda la soldadesca?

“你难道不知道这个奶妈个所有卫兵都玩婊子吗?”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡El último en llegar es un huevo podrido! - ¡AH!

“最后一个到鸡蛋!”“啊!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las partes más olorosas del reino animal no son letales, pero pueden arruinar su viaje a la playa.

动物王国中最部分并不致命,但它们可能会毁掉你海滩之旅。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No me gusta que me tutees, cholo de porquería —dijo Alberto, franqueando el umbral.

“你少这一套‘你你杂种。”阿尔贝托说着走进门里。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sin parecerse, se parecían; eran parecidas en el olor; olían a hombre, todas olían a hombre, olor acre de marisco viejo.

她们虽然各有特色,但又都有共同之处,那就在她们身上都有一股气味,一股男人气味,一股鱼烂虾腥味。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tenía la mala fama de ser remiendavirgos y abortera, aunque la compensaba con la buena de conocer secretos de indios para levantar desahuciados.

她有为人缝合处女膜和堕胎名声。但她了解印第安人使被宣判无法医治人起死回生秘密, 这又使得赢得了好名声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la digestión, las bacterias intestinales de los mamíferos descomponen el azufre y los aminoácidos con azufre para producir disulfuro de hidrógeno, un gas con olor parecido a huevos podridos.

在消化程中, 哺乳动物肠道细菌分解硫和含硫氨基酸, 产生二硫化氢,这一种闻起鸡蛋气体。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El cielo y el mar eran una misma cosa de ceniza, y las arenas de la playa, que en marzo fulguraban como polvo de lumbre, se habían convertido en un caldo de lodo y mariscos podridos.

苍天和大海连成一个灰茫茫混合体,海滩细纱在三月夜晚曾像火星一样闪闪发光,而今却变成一片杂有贝壳烂泥塘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毫秒, 毫升, 毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接