有奖纠错
| 划词
总统 El señor presidente

Se llevaban el recipiente, pero no el mal olor.

桶吊走了,但却久久不散。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su resuello de dragón multicéfalo impregnó de un vapor pestilente la claridad del mediodía.

是明亮的晌午,空中充满了条多头巨龙吐出的

评价该例句:好评差评指正
总统 El señor presidente

¡Ah, qué bien se encontraban fuera de aquella casa hedionda!

啊,离开了熏天的人家有多么舒坦呀!

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Nos han dado unos trajes y también mascarillas, ¡por suerte! Porque el olor es apestoso, el olor del chapapote.

我们有几件上衣和口罩,谢天谢地!因为原油的

评价该例句:好评差评指正
总统 El señor presidente

Estremecíase de pensar en la peste que acompañaba a tan noble visita.

他一想到伴随位“高贵人”而来的那股子,不由得打了几个寒战。

评价该例句:好评差评指正
总统 El señor presidente

En una de tantas vueltas y revueltas sintió mal olor en la cocina.

老太婆在厨房里么来回走动,似乎闻到了一股

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En lo profundo del reino animal, las flatulencias pueden servir para intimidar, como actos de autodefensa e incluso armas de asesinato maloliente.

在动物王国深处, 胀可以作为恐吓、自卫行为,甚至是熏天的谋杀武器。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Desde que abrió la puerta se sintió agredido por la pestilencia de las bacinillas que estaban puestas en el suelo, y todas muchas veces ocupadas.

就取下了房门上的挂锁。他刚进屋,立刻闻到了盆的——盆放在地上,全都用过几次了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Llegó esta idea con ímpetu; no como un torrente o  un huracán, sino como una vaciedad repentinamente repugnante, y lo raro era que la hiena  se deslizaba ligeramente por el borde…

个念头象一种突如其来的冲击;不是流水或者疾风那样的冲击;而是一股无影无踪的的冲击,令人奇怪的是,那只鬣狗却沿着股无影无踪的的边缘轻轻地溜过来了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Una desazón indefinible le subió por la garganta cuando un sirviente con guantes blancos le abrió la puerta y pudo ver los efluvios de la riqueza que allí se amasaba.

当戴着白手套的仆人打开门时,他的喉咙里升起一种难以言喻的不安,他看到了那里积聚的财富的

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Vio con una impotencia sorda cómo el diluvio fue exterminando sin misericordia una fortuna que en un tiempo se tuvo como la más grande y sólida de Macondo, y de la cual no quedaba sino la pestilencia.

她束手无策地望着洪水无情地消灭了她的财产--以前被认为是马孔多最可靠的财产,现在剩下的只是了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瘦小, 瘦削, 瘦削的, 瘦长, 瘦长的, 瘦子, , 书包, 书报, 书背,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接