Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.
由于背,我们在上行的路上歇了两次脚。
¿Por qué no recoges tus cosas y las metes en tu mochila?
为什么不收拾下你的东西,把它们塞到背里呢?
¿Quién tiene un pie rosa, conduce un patinete y lleva una mochila azul?
谁有粉色的脚,玩滑板车还背蓝色背呢?
Déjame pensar, yo he visto esa mochila azul en otro lugar.
让我想想,我以前看过这个蓝色的背。
Yo me llevaría al país entero. A mí me cabe en mi mochila.
我想把整个国家带走。我背里装得下。
Siempre vuestro, el Vlog de Una Mochila.
永远属于你的背客vlog。
El Vlog de Una Mochila está de nuevo con vosotros.
背客vlog再次与你们见面了。
A veces me gusta más llevarme la mochila directamente.
有时候我喜欢直接带着双肩背。
Es una mochila, así la llamamos en Colombia, una mochila.
这是个背,我们在哥伦比亚是这么说的,背。
Langdon sonrió y dejó su bolsa en la máquina de rayos X.
兰登笑了, 把背放入 X 光安检机。
Se echó la bolsa al hombro y partió.
罗背起背向前走去。
Lejos de las farolas estaba todo más oscuro, así que sacó una linterna para iluminar sus pasos.
远离了路灯,四周变得黑,他从背中取出手电照着脚下的路。
Escombros, mochilas Y ropa de niños pequeños en la playa.
海滩上的碎片、背和小童装。
Un cuaderno. ¿Y tú qué tienes en tu mochila?
笔记本。你的背里有什么?
Eso no suelo llevar en la mochila.
我通常不会把它放在背里。
La mochila este año no se la compro porque la tiene del año pasado nueva.
我今年没有买这个背,因为它是去年的新的。
Saqué mi ordenador portátil de mi mochila, y comencé a escribir.
我从背里拿出笔记本电脑,开始打字。
Era el cliché del mochilero extranjero que romantiza América Latina.
这是外国背客将拉丁美洲浪漫化的陈词滥调。
Trae su mochilita de traumas colectivos, de circunstancias y por eso es difícil juzgar.
他带着他的小背,里面装着集体创伤、环境,这就是为什么难判断。
Mochila para llevar todas las cosas que compras, ¿verdad?
背可以携带您购买的所有物品,对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释