有奖纠错
| 划词
浮华饭店

Pensé que eras más inteligente de mis hijos, pero quizá me equivoqué.

我原以为是我的儿女中最的一个 但是或许是我错了。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Carmela, además de ser una excelente cocinera, es una mujer muy inteligente.

卡梅拉,除了她精湛的厨艺,还是位非常的女人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres totalmente atractivo gracias a tu combinación de cerebro, inteligencia callejera y carisma relajado.

非常有吸引力,这是因为、具有生活智,散发着悠闲魅力。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw también había utilizado su maravilloso cerebro para hacer aquello que los liliputienses saben hacer mejor que los ratones.

唧唧相信拥有了这些体会,凭借着自己的头脑,再遇到任何变化时他一定能够做得比老鼠朋们更好。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero también muy alegre, pero también muy divertida, pero también muy inteligente.

同时,她又非常开朗、有趣,而且极为

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Creo que aparte, como él es tan inteligente y tan disciplinado, hace muy grande el deporte, hace muy grande el pádel.

此外我觉得,因为他是如此且遵守规则,他让这项运动,让网球变得更伟大了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

La señora Gardiner, bastante más joven que la señora Bennet y que la señora Philips, era una mujer encantadora y elegante, a la que sus sobrinas de Longbourn adoraban.

丁纳太太比班纳特太太以及腓力普太太,都要小好几岁年纪,也是个和蔼、而又很文雅的女人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así que un día se armó de valor y le dijo: Yo te amo, te quiero, eres una mujer inteligente, muy fuerte, con muchos valores, una mujer guapa.

于是有一天,他鼓起勇气对她说:“我爱,想过人,坚强无比,品性高尚,美丽动人。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y habiendo tenido noticia del agudo y elevado entendimiento de vuesa merced, me enviaron a mí a que suplicase a vuesa merced de su parte diese su parecer en tan intricado y dudoso caso.

他们仰慕您的大名,派我来请您谈谈您对这个如此棘手的案子的看法。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Alta y ósea, de una inteligencia casi clarividente, era ella quien había criado a Sierva María. Se había hecho católica sin renunciar a su fe yoruba, y practicaba ambas a la vez, sin orden ni concierto.

她身材高大、强壮, 有一副称得上是远卓识的头脑。正是她带大了西埃 尔瓦·玛丽亚。她成了天主教徒, 但没有放弃她的约鲁瓦教信仰;她同时信奉两种教, 既没有先后, 也无需协调。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se dedicaron a la escritura desde muy jóvenes junto a su hermano Patrick, con quien romperían lazos literarios años después, sin muchas opciones para tres mujeres intelectuales y pobres, resolvieron ser institutrices, oficio que no les agradaba mucho.

她们在很年轻的时候就和弟弟帕特里克一起投身写作,后者在几年后就断绝了和文学的联系,三个而贫穷的女性没有太多选择的余地,她们决定成为家庭教师,一个她们并不怎么喜欢的职业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ajustador, ajustamiento, ajustar, ajuste, ajustero, ajusticiado, ajusticiamiento, ajusticiar, ajustón, akene,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接