El Congresista Delahunte instó al FBI a que realizara las investigaciones del caso.
德拉亨特议员促请查局进行
查。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥
受虐待;在关塔那摩海军基地的囚犯天天
受酷刑和侮辱。
Al propio tiempo, el Presidente cubano informó que, según reportado por el diario “The Miami Herald” el día 26 de abril, un portavoz del FBI ha declarado que dicho órgano de la Secretaría de Justicia de los Estados Unidos no tiene jurisdicción en el caso del terrorista Posada Carriles, considerando que no tiene orden de arresto contra él.
如古巴总统所指出一份日报,《迈阿密先驱报》4月26日报道查局发言人说,该局(美国司法部的一部分)对波萨达·卡里略斯没有管辖权,因为没有其逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Martin Scorsese ha logrado reunir a sus dos actores fetiche, Leonardo DiCaprio y Robert de Niro, para su primer western: " Los asesinos de la Luna" , una adaptación del libro homónimo sobre una de las primeras investigaciones del FBI.
马丁·斯科塞斯成功地将他的两位恋物演员莱昂纳多·迪卡普里奥和罗伯特·德尼罗聚集在一起,拍摄了他的第一部西部片:《月球杀手》,该书改编自同名小说,讲述了联邦调查局的首批调查之一。