有奖纠错
| 划词
TED精选

Se giraba, tenía juegos padrísimos, tenía 256 megabytes de memoria.

它能够翻转,里面有很酷的游戏,有256兆内存。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Unas pocas rotaciones de un tambor especial son suficientes para que las papas fritas queden bien cubiertas de condimento.

把薯一个特殊的滚筒里翻转几下即可让它们被调味。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El aula invertida está poniendo esto al revés.

翻转课堂正在把这一切搞得天翻地覆。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cortó el nervio óptico, le dio la vuelta al ojo y lo puso de nuevo.

切断了视神经,把眼睛翻转过来重新接上。

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Para darle la vuelta en la sartén puedes utilizar un plato.

要在平底锅中翻转它,您可以使用盘子。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Después gira el pollo para que los muslos queden mirando a la esquina interior derecha y continúa asándolo 30 minutos más.

然后把鸡肉翻转过来,使大腿朝向右内角,然后继续烤30分钟。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las escuelas modernas que han invertido sus aulas reportan muchos beneficios.

现代学校翻转课堂带来了很多好处。

评价该例句:好评差评指正
制作

Hacen muchas maromas en el mar.

他们在海里做很多翻转

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El aula invertida también trae cambios para los profesores.

翻转课堂也给教师带来了变化。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo entonces le da la vuelta al remo y mete la pala entre las mandíbulas del tiburón para abrírselas.

然后,老人将桨翻转过来,将桨在鲨鱼的下颌之间,将其张开。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego lo viró y peló la otra parte y con el cuchillo levantó la carne de cada costado desde la cabeza a la cola.

他然后把鱼翻转过来,剥掉另一边的皮,把鱼身两边的肉从头到尾割下来。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Coloca una cajita apoyada sobre su lado más ancho y luego le da la vuelta para colocarla de pie sobre el más estrecho.

将一个小盒子在最宽的一侧,然后将其翻转,让其立在最窄的一侧。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食

Por ello te recomiendo que al voltear lo hagas en tu mesa colocando por encima una maderita o algo para que no se ensucie tu mesa.

所以我建议你翻转的时候,在桌子上弄,上面点什么,以免弄脏桌子。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El aula invertida permite a los profesores dirigirse a los estudiantes que realmente necesitan ayuda, en lugar de solo a los que tienen confianza.

翻转课堂让教师能够针对真正需要帮助的学生,而不仅仅是那些有信心的学生。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, les indiqué por señas que quería un poco de agua y di la vuelta a una de las tinajas para mostrarles que estaba vacía y que quería llenarla.

接着,我又打起手势向他们要水。我把一只罐子拿在手里,把罐底朝天罐口朝下翻转来,表示里面已空了,希望装满水。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Luego le daba la vuelta otra vez y cortaba el otro lado hasta obtener una plancha como de tres pulgadas de espesor y lisa por ambos lados.

然后我会再次翻转它并切割另一面,直到我得到一个大约三英寸厚的盘子,两面光滑。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Muchos académicos también argumentan que el modelo de aula invertida promueve la igualdad de oportunidades de aprendizaje, ya que todos los niños reciben la misma atención cuando hacen sus tareas.

许多学者还认为, 翻转课堂模式促了平等的学习机会,因为所有孩子在做作业时都会受到平等的关注。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En la enseñanza invertida, los estudiantes primero estudian el tema por sí mismos, generalmente usando lecciones en video en YouTube, y luego aplican el conocimiento resolviendo problemas y haciendo trabajo práctico en clase.

翻转教学中, 学生首先自己学习主题,通常使用YouTube上的视频课程,然后通过在课堂上解决问题和做实际工作来应用知识。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Al final, cuando la masa se vuelca y se echan los colorantes, como son colorantes naturales, al final el morado es una mezcla de azul y rojo que al volcar el ácido, hace que se separen los dos compuestos.

最后,面团被翻转过来,倒染料,这些都是天然染料,紫色是蓝色和红色的混合产物,倒酸的时候,就会使两种化合物分离。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Por si no lo sabías, también existen estos cables, que puedes conectarlos al puerto de tu teléfono, girarlo hacia la parte trasera, colocar una funda y tu teléfono funcionará como si soportara la carga inalámbrica de fábrica.

如果您不知道, 还有这些电缆,您可以将其插入手机上的端口,将其翻转到背面, 戴上保护套, 您的手机就会像支持无线充电一样工作盒子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trascordarse, trascoro, trascorral, trascorvo, trascosro, trascribir, trascripción, trascuarto, trascuenta, trascultural,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接