有奖纠错
| 划词

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

评价该例句:好评差评指正

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押就是典型实例。

评价该例句:好评差评指正

A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.

在时,行政当局为了保护受害者,扣押在羁押室内。

评价该例句:好评差评指正

Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.

政党活动分子,包括当选议员,仍然因为政治活动而被羁押

评价该例句:好评差评指正

De los 11 acusados, nueve están actualmente detenidos a disposición del Tribunal Especial.

在11名被,有九名被人目前被特别法庭羁押

评价该例句:好评差评指正

La fuente sostiene que la detención del Sr. al-Zu'bi carece de fundamento jurídico.

来文提交人称,对al-Zu'bi先生的羁押没有任何法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.

关于审判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。

评价该例句:好评差评指正

Detenido provisionalmente como sospechoso.

作为嫌疑人受到临时羁押

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa especialmente el enorme número de muertes en detención dado a conocer por la delegación.

委员会尤其感到关注的是,代表团提供了在羁押期间死亡人数极高的资料。

评价该例句:好评差评指正

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被有三人已被逮捕,现被法庭羁押

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal, hasta la fecha, ha presentado cargos contra 13 personas, 9 de las cuales se encuentran ya detenidas.

迄今法院已起诉了13人,其9人在法院羁押

评价该例句:好评差评指正

Además, el UNICEF emprendió estudios sobre el trabajo infantil, la detención de menores y la violencia contra los niños.

此外,儿童基金会还就童工、羁押儿童以及针对儿童的暴力行为开展研究。

评价该例句:好评差评指正

Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.

关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报持续不断。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 75% de los 103 detenidos fueron retenidos más tiempo que el plazo establecido de 14 días, y 23 sostuvieron que habían sido torturados.

被拘留者的大约75%,被羁押期超过了法定的14天,有23人声称遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo hacinamiento en las cárceles, con más de 7.000 reclusos en centros con una capacidad máxima para 3.750 internos.

监狱仍过度拥挤,在最多只能关大约3,750名囚犯的面积内,羁押着7,000多名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Se han construido prisiones de máxima seguridad para las personas que se encuentran en prisión preventiva o detenidas después de su condena.

为进行审判前和定罪后羁押修建了最严密的监禁设施。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición tiene que tomar medidas urgentes para fortalecer la capacidad judicial y garantizar unas condiciones de detención humanitarias.

过渡政府必须紧急采取行动,加强司法能力,并确保羁押条件符合人道。

评价该例句:好评差评指正

La inmensa mayoría de los ciudadanos detenidos en las cárceles de Haití no han tenido acceso a las garantías procesales debidas.

羁押在海地监狱的公民绝大多数未经过应有的司法程序。

评价该例句:好评差评指正

De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

因此,考虑到对被的指控和羁押的时间,对的审前拘留似乎并无不当之处。

评价该例句:好评差评指正

Con posterioridad, la CIIINU ha solicitado permiso a las autoridades de Francia por conducto del Gobierno del Líbano para entrevistar al Sr.

此后,联合国国际独立调查委员会通过黎巴嫩政府向法国当局提出了要求,要求获得许可,约谈仍被羁押在法国的Saddik先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidrogeología, hidrognosia, hidrogogia, hidrogogía, hidrografía, hidrográfico, hidrógrafo, hidrohemia, hidroide, hidrol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接