Elizabeth, no obstante, nunca había dejado de reconocer la inconveniencia de la conducta de su padre como marido.
不过伊丽莎白并不是看不出父亲的缺德。
Era muy religioso; creía tener con el Señor un pacto secreto, que lo eximía de obrar bien, a trueque de oraciones y devociones.
他十分虔诚,认为自己和上帝订有秘密契约,只他祷告忏悔,缺德的事也不会受到惩罚。
Pues dime tú ahora, Anselmo: ¿cuál destas dos cosas tienes en peligro para que yo me aventure a complacerte y a hacer una cosa tan detestable como me pides?
现在请你告诉我,安塞尔莫,在这两方面,你哪方面受到威胁,以至于我得冒险做你让我做的那件缺德事,来满足你的求?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释