En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那问题,她结论缺依据。
La carencia de vitaminas produce muchas enfermedades.
缺维生素会造成很多疾病。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期是十分艰难,因为食品缺。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你把机会丢了,表明你缺头。
El país tiene carencia de recursos económicos.
国家缺经济资源。
La novela adolece de falta de originalidad.
那本小说缺特色。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格不合,他们之间缺和谐。
No tiene palador para la música moderna.
他对现代音乐缺鉴赏力。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺正式手续,公司关闭了,他丢失了所有客户。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归咎于缺经验。
No hay variación en tus diversiones y a mí me aburren.
你乐活动缺多样性,使我感到枯燥味。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺可靠电力供应是严重制约科索沃发展一因素。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺向各领土传播信息适当机制。
En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.
许多缔约方缺数据,或数据很不确定。
Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.
要同时处理好几次行动意味着缺足够人手为它们服务。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们潜力,而不是资源缺。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺任何支持机制,因此需要补救行动。
En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.
Pese a la falta de ese consenso, la labor realizada ha resultado útil.
尽管缺种协商一致,但完成工作还是有用。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺权利意识或对权利抱怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Leo Messi le diagnosticaron un problema de hormonas para poder crecer.
梅西被诊断出患有荷尔蒙缺乏症,难以长。
El señor es mi pastor, así que nada me falta.
耶和华我的牧者,我必不至缺乏。
No " hota" , como si te faltara el aire.
不hota, 就像你缺乏了气流。
Los puertorriqueños también carecen de otros derechos si residen en la isla.
岛上的波多黎各人也缺乏权利。
Solo nos sacáis a la luz para arreglar los errores ocacionados por vuestra indisciplina.
你们现在让我们重见天日,只为了解决你们缺乏自制力而造成的问题。
Yo no hago ningún ejercicio, pues no tengo tiempo de callejear.
因为我缺乏锻炼所致。我没有功夫闲。
No tengo falta, por mi parte, ese cariño hacia él.
我不缺乏对他的爱。
Este exceso de grasa está ligado a la falta de transpiración de la piel.
这类多余的油脂和皮肤缺乏排汗有关。
La falta de sueño mata tu creatividad.
缺乏睡眠会扼杀你的创造力。
Estos instrumentos desaparecen por la falta de atención y de conservación.
这些乐器的匿迹人们对它们关注和保护的缺乏。
Usted no está desarrollando un cuadro psicótico con una ideación organizada.
您各种精神表象背后,其实很缺乏逻辑。
Lo alimenta una falta de conocimientos elementales en el campo de la física.
这都缺乏物理学常识造成的。
Si usas saber, estarás usando un lenguaje más normal, menos poético.
如果你用的动词saber, 你就在用一种更为通,相比稍缺乏诗意的语言。
Y esa ausencia de reglas no ayuda mucho a los turistas, la verdad, más bien confunde.
缺乏规则并没有帮到游客,实际上让他们更困惑了。
Pelabolas significa carencia de recursos económicos.
“Pelabolas”意指经济资源的缺乏。
Es una falta de especificidad absoluta.
这一个绝对缺乏具体化的问题。
Por el momento no se implementó el programa por falta de fondos, ya que sería muy costoso.
目前,缺乏资金,该方案尚未实施,因为成本太。
La mayoría carece de fontanería moderna, por lo que no hay duchas ni aseos en su interior.
大多数房屋缺乏现代管道设施,因此内部没有淋浴或厕所。
O sea, quiero decir, seas monárquico o republicano, quizá le falta calle, bajo mi punto de vista.
我说,无论您君主主义者还共和主义者,从我的角度来看,她可能还缺乏一些阅历。
Sencillamente no tenemos la energía para hacer 2 cosas a la vez y ni hablar 3 o 5.
我们只单纯缺乏同时做两件事情的能量更不用说三件事甚至五件事情了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释