Que no, de verdad, conocí a Sancho y le puse Panza de sobrenombre.
怎么会,真的,我认识了一个叫桑丘的,然后给他起绰号叫潘沙。
Fue este acontecimiento el que también le valió el apodo Manco de Lepanto.
正是这一事件让他有了勒班独臂的绰号。
Me dijiste su nombre y por qué le llamaban así.
是你告诉我他的名字还有他的绰号的。
El hombre al que decían el Tartamudo aguardó arriba del caballo.
那个绰号叫“结巴”的在马上等侯。
Por esa razón me dieron ese sobrenombre, y fue de esta manera.
我的绰号也是由此而。
Oye, ¿tú conoces a una tal Dorotea, apodada la Cuarraca?
你认识一个叫罗脱阿,绰号‘古拉卡’的女?”
Incluso me han puesto un apodo, la Milla de Oro.
们甚至给我起了个绰号,黄金坊。
Nunca se sabe de dónde salen los apodos.
有些绰号不晓得怎么就造出了。
En ella perdió la mano izquierda, hecho al cual se debió su sobrenombre El Manco de Lepento.
由于在这次战斗中失去了左手, 他落得了“莱潘托独臂”的绰号。
El lugar exacto de su nacimiento fue el río Tormes, siendo ésta la razón de su sobrenombre.
他准确的出生地是在托尔梅斯河,这也是他绰号的由。
Que yo no sé nada más. Que yo solamente sé que se le llaman así por su apodo.
其他的我也不清楚 我只知道这是他的绰号。
Los presos llamaban a este pabellón de 7 metros de longitud y casi 3 de ancho, Calle del Limbo.
囚犯们给这个七米长、三米宽的牢房取个绰号叫林勃巷。
Una fuerza ciega acababa de quitar la vida al coronel José Parrales Sonriente, alias el hombre de la mulita.
就这样,一股莫名其妙的力量结果了这个绰号叫做“小骡”的何塞·帕拉莱斯·松连特上校的性命。
Sus compañeros de batalla le pusieron el apodo de El Manco de Lepanto.
他的战友给他起了个绰号叫莱潘托的独臂。
Utilizó el apodo que más, su apodo favorito para el gobernador.
他用得最的绰号,也是他最喜欢的州长绰号。
Doctor? Vaya! No sabía que tuviera un mote.
乔伊:医生?去!我不知道他有个绰号。
Este gentilicio se aplica también a los naturales de otras ciudades con puerto como El Puerto de Santa María en Cádiz.
这个绰号也适用于其他有港口的城市的当地,比如加的斯的圣玛丽亚港。
Claro que hay muchos sentimientos a los que podemos darles un apodo, pero el arte no justifica ningún sentimiento.
当然有很情感我们可以给它们起个绰号,但艺术并不能为任何情感辩护。
En ella, se le inutilizó para siempre la mano izquierda, hecho al cual se debió su sobrenombre de El Manco de Lepanto.
在这场战役中,他的左手永远落下了残疾,因此他有了绰号“勒班陀的独手”。
Apodadas Las Mariposas, las tres organizaron y asistieron a reuniones clandestinas y distribuyeron panfletos que detallaban las violaciones de Trujillo.
三绰号“拉斯马里波萨斯”,组织并参加秘密会议, 并分发详细介绍特鲁希略违法行为的小册子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释