有奖纠错
| 划词

Dos es la suma de uno y uno.

1加12。

评价该例句:好评差评指正

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就没有灵魂.

评价该例句:好评差评指正

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。

评价该例句:好评差评指正

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额所涉资金之两倍。

评价该例句:好评差评指正

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

洲可以为所欲为,绝无此意。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相加所列总数。

评价该例句:好评差评指正

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,这使们各国的发筹资取决赠款的获得。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别对待就性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Su valor nutritivo es casi nulo.

它的营养价值几乎零。

评价该例句:好评差评指正

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

今天是星期天就去上班。

评价该例句:好评差评指正

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱他一年所挣的钱。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家的生育率或低更替水平。

评价该例句:好评差评指正

Tres más cinco, ocho.

三加五八。

评价该例句:好评差评指正

Tres y cuatro hacen siete.

三加四七。

评价该例句:好评差评指正

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

尼日尔每年平均每个居民仅仅获得20美元,这每人每个月1.6美元。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员会称,它遭受的持续损失额向信托基金支付的数额。

评价该例句:好评差评指正

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上任由极端主义者支配们的日程。

评价该例句:好评差评指正

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导们,“救人一命,拯救整个世界。”

评价该例句:好评差评指正

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并残暴或正常的对待或惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oscar, oscense, oscilación, oscilador, oscilante, oscilar, oscilatorio, oscilógrafo, oscilograma, oscilómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se dio una vuelta por la repisa del Sagrado Corazón y encontró veinticuatro centavos.

他转了一个身,在墙边搁圣像的支架上找到了十四个生太伏①(①墨西哥辅币,一生太伏等于百分之一比索)。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Dice que sesenta personas es igual a lo que pesa un hipopótamo.

上面写着六十个人的重量等于一只河马的重量。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Porque si no lo has intentado, entonces no has vivido.

为如果没有尝试过,你就等于白活了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Se vende por un quetzal, que son 10 céntimos de euro.

它的售价是1格查尔,等于10欧分。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Aquí viejo es igual a decir usado.

在这里,viejo 等于说 usado(使过的)。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿8 por 6 cuánto es al final?

8乘6到底等于多少?

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Qué número resulta si divides 100 entre 5?

100除以5等于多少?

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tres y dos cinco. Cinco y siete doce. Doce y tres quince. ¡Buenos días!

等于五。五等于。十等于十五。你好。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Aunque nunca respondía a las preguntas, su rubor significaba una respuesta afirmativa.

小王子脸又红了。他从来也不回答这些问题,但是,脸红,就等于说“是的”, 是吧?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Más o menos la población de América del sur.

这个数字约等于南美洲的总人口。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aureliano presenció la ejecución, porque no hacerlo era confesarse culpable.

执行死刑时,奥雷利亚诺在场,为不这么做等于承认自己有罪。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

¡sería como disparar a la luna con arco y flecha!

不是等于把弓箭射上月球吗?!”

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Matarse suponía a todos los efectos confirmar la existencia de tan horrible plan.

他的死等于最后证实了这个可怕计划的存在。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Como tres y dos son cinco..., y cinco diez..., y nueve, diecinueve, que les escupo a la cara.

就像等于五… … 再五就是十… … 十等于十九那样肯定。我非啐他们一脸唾沫不可!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la verdad es que una crisis es igual a una oportunidad, efectivamente.

事实上,危机等于机遇。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque " abrazo" no es lo mismo que " apapacho" .

为“拥抱”不等于“依偎”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para los distraídos, menos tiempo cara a cara igual a carita triste.

对于心烦意乱的人来说,较少的面对面时间就等于悲伤的表情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Poder más carácter es igual a un gran ciudadano.

权力品格等于伟大公民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Entrar en su universo es entrar en el de un hombre de cine.

进入他的宇宙就等于进入电影人的世界。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto significa distancia es igual a velocidad por tiempo.

这意味着距离等于速度乘以时间。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


oscurana, oscurantismo, oscurantista, oscurantriz, oscurecer, oscurecimiento, oscurecimiento de la ciudad para que esta no sea visible desde los aviones enemigos, oscuridad, oscuro, osear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接