有奖纠错
| 划词

En el segundo informe el Grupo no trató de nuevas cuestiones respecto de la tramitación sustantiva.

在实质性处理方二批索赔报告中未处理新问题。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D4 (bienes muebles) en la segunda parte de la segunda serie.

二批索赔二部分为D4类(个人财产)损失制定了方法。

评价该例句:好评差评指正

Primer informe, párrs. 29 a 71; segundo informe, párrs. 10 a 19, y tercer informe, párrs. 12 a 23.

一批索赔报告,29-71段;二批索赔报告,10-19段;三批索赔报告,12-23段。

评价该例句:好评差评指正

Véanse el capítulo VI del primer informe "D" y el capítulo II del informe de la segunda parte de la segunda serie de reclamaciones.

见《一批“D”类索赔报告》六章和《二批二部分索赔报告》二章。

评价该例句:好评差评指正

En la primera parte de la segunda serie el Grupo elaboró metodologías para los siguientes tipos de pérdidas: D2 (lesiones corporales) y D5 (pérdida de cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables).

二批索赔一部分为以下两类索赔制定了方法:D2(人身伤害)和D5(银行账户、股票和其它证券损失)。

评价该例句:好评差评指正

Un primer grupo de unos 5.000 refugiados pronto estará en condiciones de desplazarse en avión a la región meridional del Sudán desde la República Centroafricana y un segundo grupo regresará por carretera una vez que haya concluido la labor de remoción de minas.

排雷工作,一批约5 000名难民不久将能从中非共和国飞往苏丹南部,二批难民将循陆路从该国返回。

评价该例句:好评差评指正

Como señaló el Grupo en el segundo informe "F4", se considera que el párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración proporciona orientación en cuanto a los tipos de actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a indemnización de pérdidas o gastos, y no una enumeración limitativa de actividades o acontecimientos.

正如二批“F4”类索赔报告中所指出的那样,赔偿委员会理事会7号决定35段应当视为就可能造应予赔偿损失或费用的几类活动和事件提供指导意见,而不是以限定方式列出此类活动或事件。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha realizado la evaluación de los requisitos mínimos de admisibilidad a que se refiere el párrafo 2 y ha examinado las reclamaciones de la categoría "C" en esta serie aplicando los principios y las metodologías descritos en su informe y recomendaciones acerca de la primera serie de "reclamaciones tardías" palestinas, su informe y recomendaciones acerca de la segunda serie de "reclamaciones tardías" palestinas y su informe y recomendaciones acerca de la tercera serie de "reclamaciones tardías" palestinas.

针对索赔进行了上文2段所述最起码合格评估,并按照《就一批巴勒斯坦人“迟交的索赔”提出的报告和建议》6 、《就二批巴勒斯坦人“迟交的索赔”提出的报告和建议》7 《就三批巴勒斯坦人“迟交的索赔”提交的报告和建议》8 中所述的原则和方法审查了本批中的“C”类索赔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rumbosamente, rumboso, rumen, rumí, rumiador, rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

El segundo lote iba en un cargamento de láminas de construcción que tenía como destino España.

第二批是运往西班牙的一批建筑板材。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Washington ha anunciado el despliegue de un segundo grupo de portaaviones en el Mediterráneo para disuadir, dicen, a Irán y grupos afines como Hezbolá.

他们说, 华盛顿已宣中海部署第二批母舰,以威慑伊朗和等相关组织。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Además, ratificó que la Argentina va a adelantar el pago de la cuota al Fondo luego de que se activara el segundo tramo del swap con China por 6500 millones de dólares.

此外,他确认阿根廷将在与中国第二批65亿美元互换启动后提前基金组织支付配额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


runchera, runcho, runcinado, rundún, runfla, rungo, rungue, rúnico, runita, runo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接