有奖纠错
| 划词

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.

这个《公约》将第三十份批准书交存后生效。

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.

根据第三十三条第(一)款,总统大选期为23天。

评价该例句:好评差评指正

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举18人。

评价该例句:好评差评指正

Se insta a la Comisión a formular observaciones sobre la metodología empleada y el análisis realizado.

这一应统计委员会第三十六届会议提出要求

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio subrayó la flexibilidad inherente al apartado c) del párrafo 3 del artículo 31.

研究组强调第三十一条第三款(丙)项中所存活性。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, espera promover la cooperación constructiva en el trigésimo noveno período de sesiones de la Comisión.

因此,它期待着委员会第三十九届会议开展一步建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

La Corte examinó entonces si hubiera podido atender al solicitante con arreglo al párrafo 2 del artículo 35.

法院当时考虑否可依照第三十五条第二款向该申请者开放。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio aceptó la necesidad de hacer operativo el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31.

研究组同意,有必要使第三十一条第三款(丙)项得到有效应用。

评价该例句:好评差评指正

La legislación promulgada en cumplimiento del artículo 23 de la Ley Fundamental debe ajustarse a ésta en general.

履行实施第二十三条责任法例,须符合《基本法》整体规定,包括《基本法》第三章所保障基本权利和自由 ,特别第三十九条。

评价该例句:好评差评指正

La Corte señaló que el artículo 37 se aplicaba solamente entre partes en el Estatuto en virtud del párrafo 1 del artículo 35.

法院指出,第三十七条只适用于第三十五条第一款所言《规约》缔约方之间。

评价该例句:好评差评指正

Algunos también dicen que conforme al Artículo 30 de la Carta le corresponde al Consejo de Seguridad adoptar sus propias reglas de procedimiento.

一些人还说,《宪章》第三十条规定,安全理事会应自行制定其议事规则。 情况确实如此。

评价该例句:好评差评指正

Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto.

应按照《公约》第三十四条规定处理按本规则第13条宣布空缺。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 3 del Artículo 36 de la Carta se expone claramente la función de la Corte en el arreglo de las controversias.

《宪章》第三十六条第三款明确规定了法院解决争端中作用。

评价该例句:好评差评指正

Observó además que las condiciones para la transferencia de competencias del Tribunal Permanente a la Corte actual se regían por el artículo 37 del Estatuto.

法院继而指出,管辖权从常设国际法院转到本法院条件依据《规约》第三十七条。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también solicitó información sobre las actividades, los programas y las decisiones de políticas de la FAO encaminados a promover la aplicación de la Convención.

这些资料将补充第三十三届会议将审议公约缔约国报告所载资料。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, ese derecho es un principio fundamental del sistema de common law. Está también garantizado constitucionalmente en virtud del artículo 39 de la Ley Fundamental.

事实上,有关权利普通法制度基本原则,而且根据《基本法》第三十九条规定受到宪制层面保障。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 90 de la Constitución y la Ley de la Comisión de Investigación, capítulo 39 del repertorio Laws of Zambia, establecen la Comisión de Investigación.

调查委员会根据《宪法》第90条以及《赞比亚法典》第三十九章《调查委员会法》规定而成立

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento del artículo 39 de la Ley Fundamental -en que se consagran las disposiciones del Pacto (incluido el artículo 17) a nivel constitucional- sigue siendo el principio rector.

《基本法》第三十九条宪制层面上确认公约条文(包括第十七条),遵从第三十九条仍然指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó celebrar una reunión de la Mesa antes del 38o período de sesiones de la Comisión para examinar y analizar los preparativos del período de sesiones.

主席团建议应于委员会第三十八届会议开幕前召开会议,以审查和讨论这届会议筹备情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Es el trigésimo primer año que escribo libros y hago presentaciones.

我写作和举办讲第三十一个年

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camuña, camungo, camuza, can, cana, caña, caña de azúcar, caña de pescar, canaballa, canabíneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接