有奖纠错
| 划词
TED-Ed en español

Cuando no tenga más remedio que sentarse, trate de cambiar la postura desgarbada a una columna vertebral recta.

当你别无选择,只能坐着时,尝试将笨拙姿势改为挺直背。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuidaba todo el tiempo no decir o hacer algún movimiento torpe.

他一直小心翼翼,不说也不做任何笨拙

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

El torpe gato burló la seguridad.

这只笨拙猫智取保安。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo que parecía una sonrisa algo torpe por falta de práctica, suavizó el torvo semblante de Marilla.

看似由于缺乏练习而显得有些笨拙微笑,却软化玛丽拉严峻

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No, no eres una niñita que viene a jugar con el amo Jack, eres ese torpe gato.

不,你不是一个来和杰克少爷一起玩小女孩,你是那只笨拙猫。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La fase uno, vengarme del bobo gato naranja y su torpe cachorro fue un éxito total.

第一阶段,报复那只愚蠢橘猫和它笨拙小狗,取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El tiroteo lo comenzó Adela, enfadada por su torpeza, con risas en la boca y lágrimas en los ojos.

阿黛拉因为自己笨拙气,她嘴角上挂着微笑,眼睛里含着泪珠,开始将无花果向我们砸来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La principal víctima de sus burlas era un pequeño pingüino, al que su andar lento y torpe le impedía terminar las carreras.

它最主要嘲讽对象是一只小企鹅,袋鼠总嘲笑小企鹅那缓慢笨拙步态,嘲笑它根本没法跑完全程。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y el muchacho, a su frente, tocándola casi, sintió en sus manos inertes la alta felicidad de un amor inmaculado, que tan fácil le habría sido manchar.

小伙子站在她面前,几乎贴着她身子。他觉得一易被玷污纯洁爱情无限幸福,就握在他那双笨拙手里。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Permaneció en el sitio unos minutos, pensando en lo lentos, lo torpes que eran los cadetes, si los comparaba con los soldados o con los alumnos de la Escuela Militar.

他在原地待几分钟,他想:和正规士兵或者军事学院学生相比,这些士官生是何等笨拙和懒散呀。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A la vez, haber sido objeto de burlas o de acoso por ser socialmente torpe, puede llevarte a temer más todas esas interacciones sociales, lo que acrecienta en ti la ansiedad social.

同时,曾因为社交上笨拙表现受到嘲弄或者骚扰,可能会让你更加害怕所有社交活,这会让你社交焦虑更加严重。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Beatriz era alta, frágil, muy ligeramente inclinada; había en su andar (si el oxímoron es tolerable) una como graciosa torpeza, un principio de éxtasis; Carlos Argentino es rosado, considerable, canoso, de rasgos finos.

贝雅特丽齐颀长荏弱,略微有点朝前倾;她步态(如果允许使用矛盾修饰法话)有一优美笨拙,一陶醉意味;卡洛斯·阿亨蒂诺脸色红润,身体壮实,头发灰白,眉清目秀。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero se equivocó: a pesar del desencanto de ambos, a pesar del arrepentimiento de él por su torpeza y del remordimiento de ella por la locura del anís, no se separaron un instante en los días siguientes.

但他错:尽管他们两人都失望,尽管他为自己笨拙而懊悔,她为八角疯狂而悔恨,但在接下来日子里,他们却没有一刻分开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmejora, desmejorar, desmelancolizar, desmelar, desmelenado, desmelenadura, desmelenar, desmelenarse, desmembración, desmembrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接