有奖纠错
| 划词

Los miembros de esa asociación se denominan a sí mismos pacifistas.

这个协会的成员自和平主义者。

评价该例句:好评差评指正

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖组织哈马斯自豪地这次攻击负责。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.

此目的,我们制定了一个远景规划,“马达加斯加与自然”。

评价该例句:好评差评指正

Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

它们被通常“经典部门指令”。

评价该例句:好评差评指正

Esta forma de financiación se denomina en los bancos occidentales financiación estructurada de productos básicos.

这种融资方式在西方银行被结构性初级商品融资。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被“技外流”或“人才外流”。

评价该例句:好评差评指正

La enmienda propuesta establecería un procedimiento expeditivo de enmienda (denominada más adelante "modificación") del Protocolo.

拟议修正案将加速修正(以下“修改”)《议定书》规定一项程序。

评价该例句:好评差评指正

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国的经济也可开放型经济,贸易约占国内总产值的50%。

评价该例句:好评差评指正

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖的范围被“覆盖区”。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种制的、产生效益的过程“幽灵捕捞”。

评价该例句:好评差评指正

En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).

此类项目以下维持和校准项目。

评价该例句:好评差评指正

En adelante tales proyectos se denominarán proyectos de IyV (proyectos de investigación y vigilancia).

此类项目以下研究和监测项目。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

沙龙总理把从加沙的撤出对以色列“至关重要”。

评价该例句:好评差评指正

Estos mecanismos de supervisión se denominaron comités de auditoría o comités de supervisión.

这些监督机制要么审计委员会,要么监督委员会。

评价该例句:好评差评指正

Se promueve la reserva de talentos como fuente idónea de candidatos a puestos ocasionales.

人才库被寻找临时职位候选人的最佳场所。

评价该例句:好评差评指正

En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.

关于青年人问题的圆桌讨论会将它“作出有意义的承诺”。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现南极水文委员会。

评价该例句:好评差评指正

En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.

在陆军内,这一过程被军事决策过程。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de arriendo se suele denominar “arrendamiento financiero”.

这种类型的租赁通常“融资租赁”。

评价该例句:好评差评指正

En el presente documento esos países se denominan países clave.

这类国家在本文件中被枢轴国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

¿Qué nombre recibe el resultado de una multiplicación?

你把乘法的结果称为什么?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Miguel Hidalgo y Costilla, conocido como el padre de la República de México, fue sacerdote.

称为墨西哥共和国之父的米盖尔•伊达尔戈•伊科斯蒂利亚神父。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Todo lo que está en el continente conocido como América es americano.

这座被称为América(美洲)的大陆上的一切都是属于美洲的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Así es la ciudad más romántica de Aragón, capital de Mudéjar y de los dinosaurios.

这是阿拉贡最浪漫的城市,被称为穆德哈尔之城和恐龙之都。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante décadas estas partes se denominaron zonas silenciosas y su función era desconocida.

来,这些部位被称为沉默区域,们真正的作用令人难以琢磨。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Se dice que es por la bilis, llamada en aquel entonces humor amargo.

时人们把胆汁称为“苦液”。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Hacemos una semejanza vegetal ácida, es como algo descompuesto que se le denomina como shuck.

我们做了一个像酸蔬菜汁一样的东西,是我们称为shuck的饮品的不完全版。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se llaman " paredes de mi casa" .

们被称为 " 我家的墙" 。

评价该例句:好评差评指正
分钟历史

Los habitantes estaban divididos en pequeñas unidades llamadas Calpulli, de familias conectadas.

居民们被划分成一个个小单位,称为 " Calpulli" ,由相互联系的家庭组成。

评价该例句:好评差评指正
分钟历史

El emperador que gobernaba todo esto recibía el nombre de Huey tlatoani o gran orador.

管理这一切的皇帝被称为休伊·特拉托尼或大演家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A estos se les llamaban también cubas.

这些容器也被称为“cubas”。

评价该例句:好评差评指正
分钟历史

Fueron los años de oro del reino que todavía se llamaba de Pamplona.

那段时期被称为潘普洛纳王国的黄金代。

评价该例句:好评差评指正
分钟历史

Este periodo conocido como socialismo del siglo XXI dura unas dos décadas.

这一时期被称为21世纪社会主义,持续了大约20

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero es que después están las típicas personas estas que son los domingueros.

但是也有一类典型的人,被称为“los domingueros”。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La otra fracción, llamada Partido Interior, está constituida por miembros del gobierno.

另一派,被称为核心党员,由政府成员组成。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Mientras que una figura con 5 lados se llama pentágono.

而有5条边的图形称为五边形。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Y una línea con varias curvas es una onda.

有多个曲线的线条被称为波浪。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

La obra se llama " El Cortejo" .

这幅作品被称为《情人》。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Su origen hace que también se la conozca como tarta de queso de La Viña.

它的起源使得它也被称为La Viña芝士蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Por eso se le conoce como el arte marcial de Oriente.

因此,功夫也被称为东方的搏击艺术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


累犯, 累犯的, 累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接