有奖纠错
| 划词

Sin embargo, existen problemas relacionados con las castas.

但存在与制度有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que son miembros de grupos marginados enfrentan una discriminación múltiple sobre la base de la casta, el origen étnico y el género.

被边缘化的群体中的妇女由于或民族性别而面临着多重歧视。

评价该例句:好评差评指正

Existe un amplio consenso de que muchas mujeres se enfrentan a múltiples formas de discriminación, por motivos de raza, clase, pertenencia étnica, casta, salud, discapacidad y factores de otra índole.

人们普遍承认,许多妇女面临多种形式的歧视,包括基于民族、阶级、种族、、健康状况、残疾其他因素的歧视。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto se informa al público de la discriminación por razón de la casta y la descendencia y se presiona a los gobiernos europeos a que adopten las medidas necesarias al respecto.

该项目向公众通报关于以身为理由进行的歧视,并游说欧洲各国政府在这方面采取必要行动。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia y otras intervenciones en respuesta a los desastres naturales se han de emprender de conformidad con los principios de imparcialidad y neutralidad, sin discriminación por motivos raciales, étnicos, religiosos o de casta.

应对自然灾害的援助其他措施必须依照公正中立的原则进行,不应存在种族、民族、宗教、上的歧视。

评价该例句:好评差评指正

La Cooperación Internacional para el Desarrollo y la Solidaridad (CIDSE), con sede en Bélgica, informó sobre una iniciativa titulada “Basta de discriminación entre castas, apoyemos a los dalits”, ejecutada a través de Cordaid, una organización miembro de los Países Bajos, y con Justicia et Pax de los Países Bajos.

设在的国际合作促进发展团结协会报告了题为“停止歧视——声援达人”的倡议,该倡议由其荷兰的成员组织——Cordaid荷兰正义与平协会实施。

评价该例句:好评差评指正

Los dalit, la casta más baja, son definidos por la Comisión Nacional sobre los Dalit como las comunidades que, en virtud de la discriminación basada en la casta y el concepto de la intocabilidad, están más retrasados en las esfera social, económica, educacional, política y religiosa, y privados de dignidad humana y justicia social.

贱民是最下层阶级,根据全国“贱民”委员会的定义,他们“遭受歧视,被视为不可接触的人,在社会、经济、教育、政治宗教方面最为落后,无法享有人的尊严社会正义。”

评价该例句:好评差评指正

Las viudas son otro grupo de mujeres marginadas cuyo derecho a una vivienda adecuada se ve amenazado en razón de la vulnerabilidad particular que les infiere ser víctimas de una combinación de varios tipos de discriminación, por motivos de su sexo y de su viudedad, unida a otros factores como la edad, la discapacidad, la casta, la pobreza, etc.

寡妇是另一个弱势妇女群体,她们的适足住房权受到威胁,这是由于她们的性别寡居身份,连同其他因素,如年龄、残疾、、贫穷等等,导致了对她们的多重歧视,因此产生了特有的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de justicia y los servicios de apoyo a disposición de los niños víctimas y testigos de delitos y de sus familias deberán tener en cuenta la edad, los deseos, el nivel de comprensión, el sexo, la orientación sexual, las circunstancias étnicas, culturales, religiosas, lingüísticas, y sociales, la casta, la situación socioeconómica y la condición de inmigrante o refugiado del niño, y también sus necesidades especiales, incluidas las relacionadas con su salud, sus aptitudes y su capacidad.

向儿童被害人证人及其家庭提供的司法过程支助服务应当以敏感的态度对待儿童的年龄、愿望、理解、性别、性趋向、种族、文化、宗教、语言社会背景、、社会经济条件以及移民或难民地位,同还应以敏感的态度注意到儿童特殊需要,包括健康、能力行为能力。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de justicia y los servicios de apoyo a disposición de los niños víctimas y testigos de delitos y de sus familias deberán tener en cuenta la edad, los deseos, el nivel de comprensión, el género, la orientación sexual, la etnia, la cultura, la religión, el idioma, la clase social, la casta, la condición socioeconómica y la condición de inmigrante o refugiado del niño, y también sus necesidades especiales, incluidas las relacionadas con su salud, sus habilidades y su capacidad.

向儿童被害人证人及其家庭提供的司法过程支助服务应当以敏感的态度对待儿童的年龄、愿望、理解、性别、性趋向、种族、文化、宗教、语言社会背景、、社会经济条件以及移民或难民地位,同还应以敏感的态度注意到儿童特殊需要,包括健康、能力行为能力。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de cooperación del UNICEF en los países de la región abordan directamente los objetivos de desarrollo del Milenio más importantes, prestando especial atención al mismo tiempo a la disparidad subnacional y la desigualdad social entre los grupos de población en función de la casta, la tribu y la etnia, en colaboración con el sistema de las Naciones Unidas, los interlocutores nacionales, los gobiernos y la sociedad civil y la comunidad más amplia de los agentes del desarrollo en los planos nacional y regional.

该区域的儿童基金会国家合作方案与联合国系统、政府民间社会中的国家级对应机构以及国家区域两级范围更广的发展行为者群体建立伙伴关系,直接处理最关键的千年发展目标,同特别关注按、部落族裔划分的人口群体间国以下各级的差异社会不平等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


primiclerio, primigenio, primigrávida, primilla, primípara, primitivamente, primitivismo, primitivo, primo, primo cartelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Se ha adueñado totalmente del término la casta.

已经完全取代了词。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

¿Quién se queda ahora el concepto de la casta?

现在谁明白概念?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada principado tenía sus propias tradiciones, tipos de castas y liderazgo.

公国都有自己传统、类型和领导层。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y que generaría una casta jurídicamente irresponsable e impune por sus delitos.

将产生一在法律上不负责任且因其罪行而不受惩罚

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Que es curioso porque Milei, en Argentina, de otra forma, también utiliza este término, la casta.

很奇怪,因为在阿根廷,米莱也以另一方式使用“词。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En esa etapa también son clasificados en castas que van desde los más inteligentes y de mejor apariencia física hasta los menos inteligentes y de peor aspecto.

一阶段,人类还被分成不同,从智力较高、长相更好到智力低下、长相丑陋

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El Presidente la acusó de estar " cerca de la casta" y aseguró que " ella decidió no participar de las reuniones de gabinete" .

总统指责她“接近” ,并保证“她决定不参加内阁会议” 。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Entre sus características destacan la infertilidad, la reproducción artificial, el adoctrinamiento desde el nacimiento, la división por castas, la eliminación de la familia, la anulación de las emociones y el libertinaje sexual.

其特点包括不再生育、人工生殖、自出生开始洗脑、划分、消除家庭、消除情感,还有性放荡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


priscal, priscilianismo, priscilianista, prisciliano, prisco, prisión, prisión preventiva/libertad bajo fianza, prisionero, prisionero de guerra, prisma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接