有奖纠错
| 划词
Telediario2023年2月合集

Con la vuelta de los talibanes al poder, su vida se desmoronó.

随着塔利班重新掌权,他的生活分

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora, tras la desintegración de la facción redencionista, solo los adventistas siguen estando organizados.

现在,ETO中的拯救派已经分,只有降临派在维持着组织的存在。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Porque cuando estos principios básicos se quiebran, la convivencia primero se deteriora y luego se hace inviable.

因为当这些基本的原则分的时候,我们的和谐共处的局面首先破坏,之后再也无法实现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Intenta que la Iglesia no acabe desmoronándose.

努力使教会最终不会分

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

El aceite hace que se deshaga todo y se retira.

油会导致所有东西分去除。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Su casa, vendida por fin hacía muchos años, se desbarataba a pedazos entre las manos del gobierno provincial.

他的房子多年前终于卖掉了,但在省政府手中却已经分

评价该例句:好评差评指正
TED

A partir de este momento con Maja y con mi hijo Ignacio, que fue el ancla para no desmoronarnos, decidimos reconstruir todo, esta vez con mucha pasión y, sobre todo, con muchas ganas.

从这一刻起,与 Maja 和我的儿子 Ignacio(他是防止我们分的支柱)一起,我们决定重建一切,这一次充满激情,最重要的是,带着强烈的愿望。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No obstante, muchos miembros de culto se encuentran la manera de salir, sea a través de la propia realización, la ayuda de la familia y los amigos, o porque el culto se desmorona por presiones externas o escándalos.

然而,许多邪教成员找到了出路,无论是通过自我实现、家人和朋友的帮助,还是因为外界压力或丑闻导致邪教分

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 24: Si yo no ejecutara deberes prescritos, todos estos mundos se irían a la ruina. Yo sería la causa de la creación de una población no deseada, y con ello destruiría la paz de todos los seres vivientes.

24.如果我不履行赋定的责任,所有这些世界都会分。我便成为造成不想要的人口的原因,并因此毁灭众生的和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接