No, cariño, es que es muy tarde ya, venga, vámonos.
不行,我的小祖宗,现在已很晚了,我们走吧。
6 Y llenarse han tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los Egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. Y volvióse, y salió de con Faraón.
6 的宫殿和
众臣仆的房屋,并一切埃及人的房屋,都要被蝗虫占满了,自从
祖宗和
祖宗的祖宗在世以来,直到今日,没有见过这样的灾。摩西就转身离开法
出去。
5 Y cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del Cananeo, y del Hetheo, y del Amorrheo, y del Hebeo, y del Jebuseo, la cual juró á tus padres que te daría, tierra que destila leche y miel, harás esta servicio en aqueste mes.
5 将来耶和华领进迦南人,赫人,亚摩利人,希未人,耶布斯人之地,就是
向
的祖宗起誓应许给
那流奶与蜜之地,那时
要在这月间守这礼。