有奖纠错
| 划词

Jamaica también es muy conocida por su industria turística.

牙买加的旅游业知名也很高。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable potenciar la visibilidad de la Organización dando publicidad a sus reformas que ha realizado con éxito.

通过宣传本组织成功的改革来提高其知名至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de descentralización debería dar más notoriedad a la ONUDI y permitirle contar con recursos suplementarios a largo plazo.

权力下放进程应能提高工发组织的知名并使其从长远的额外资源中受益。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Universidad adolece de una falta de reconocimiento a causa de la escasa publicidad y atención mediática de la que es objeto.

但联合国大学的知名不高,原因是对其宣传不够,新闻媒体报道少。

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que la Organización aumente su visibilidad en el escenario mundial de desarrollo y comparta su experiencia con los que más la necesitan.

他希望本组织继续提高其在国际发展领域的知名为需要者交流经验。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI ha logrado la estabilidad y mejorado su perfil mundial como organización eficaz para satisfacer las necesidades de los países en desarrollo y los países en transición.

工发组织已经趋于稳定并且提高了其作为满足发展中国和转型期国需要的一个有效组织的知名

评价该例句:好评差评指正

Las cámaras de comercio prestan servicios destinados específicamente a las mujeres a fin de mejorar la visibilidad y la representación de las mujeres empresarias, incluida su representación en el extranjero.

为增加女企业知名和人数,包括海外人数,商会提供特别有利于女企业的服务。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide al Estado Parte que garantice que el mecanismo nacional tenga la importancia, el poder y los recursos suficientes para promover con eficacia el adelanto de la mujer.

委员会请缔约国确保适当提高该国知名,给予其足够的权力和资源,以有效促进提高妇女地位。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Centro ha empezado a publicar con resultados satisfactorios un boletín electrónico para los colaboradores de Francia, que han contribuido a mantener la presencia del Centro Regional en ese país.

同时还成功地在法国为伙伴们发起电子通讯,有助于实现维持该国区域中心的知名

评价该例句:好评差评指正

Todos los organismos estudiados demuestran que la existencia de una entidad visible y bien situada es requisito imprescindible para que las Naciones Unidas puedan adoptar un enfoque coordinado respecto de un tema determinado.

对所有这些的研究表明,要在一个特定问题上牵头采用通过联合国协调的方式,就必须有一个有知名的、有适当地位的实体。

评价该例句:好评差评指正

Se formará un grupo consultivo para que asesore al fondo sobre la rapidez e idoneidad de la asignación de fondos, examine el desempeño y las auditorías, y contribuya a la visibilidad y la transparencia.

咨询小组将成立,负责就如何迅速、恰当地分配资金问题提供咨询意见,审查业绩,审计财务,帮助扩大基金的知名,提高透明

评价该例句:好评差评指正

Se consolidarían además los resultados obtenidos hasta ahora con la reforma de las adquisiciones y los profesionales de las adquisiciones tendrían más reconocimiento y visibilidad en las Naciones Unidas y, por extensión, en el sistema común.

重组采购职能可以巩固迄今在采购改革方面取得的成果,提高联合国自己内部采购专业的知名和能见,从而也提高整个共同系统采购专业的知名和能见

评价该例句:好评差评指正

El orador insta a otros Estados Miembros a que contribuyan al proyecto, que proporcionaría a países en desarrollo una fuente de energía limpia y renovable y que fomentaría la visibilidad y la capacidad técnica de la ONUDI.

他呼吁其他成员国为该项目做贡献,该项目将给发展中国带来洁净和可再生能源并提高工发组织的知名和技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas en los países que se destaquen por su éxito debieran continuar en paralelo con las suboficinas de la ONUDI después de la fase piloto, y convendría tomar medidas para asegurarse de que la ONUDI conserve claramente su identidad y protagonismo.

试验阶段后成功的国别办事处应工发组织服务台一道予以保留,并采取措施确保工发组织保持其独特性和知名

评价该例句:好评差评指正

Subrayó que, si bien la visibilidad ya no era un problema tan importante para la Convención y el Comité, la labor del Comité y la necesidad de mantener la competencia e integridad ejemplares del Comité quizá eran ahora más importantes que nunca.

对于《公约》和委员会来说,知名已经不是大问题,但是,保持委员会的表率作用和公正性也许比以往任何时候都重要。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Principal C, relativo a la energía y el medio ambiente, ha aumentado la visibilidad de la ONUDI como resultado de su activo papel en la esfera de las nuevas tecnologías y el desarrollo sostenible; ese programa merece apoyo y estímulo.

关于能源和环境的主要方案C,通过工发组织在新技术和可持续发展领域的积极作用,已使工发组织提高了知名;这一方案值得支持和鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Mediante una nueva imagen institucional, el UNICEF aumentó su visibilidad y promovió esferas prioritarias relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio, el plan estratégico de mediano plazo, el documento “Un mundo apropiado para los niños” y el plan de acción nacional.

儿童基金会通过新的品牌打造活动提高了知名,突出了千年发展目标、中期战略计划、“一个适合儿童成长的世界”及国行动计划有关的优先领域。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la movilización de recursos financieros, la Unión Europea celebra el nombramiento reciente de los cinco primeros embajadores de buena voluntad que contribuirán a realzar el perfil y la visibilidad de la ONUDI ante los gobiernos y en círculos de negocios.

关于调动财政资源,欧盟满意地注意到近任命了首批五名亲善大使,他们将有助于提升工发组织在各国政府和企业界中的知名和形象。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también debería contribuir a velar por que las mujeres desempeñen un papel en la cultura, los medios de difusión y los deportes, lo cual contribuiría a aumentar su visibilidad y posibilitaría que el Gobierno convenciera a los demás de que las mujeres tienen realmente un importante papel nacional.

此外,政府应当帮助确保妇女在文化、传媒和体育活动中发挥作用,这有助于提高妇女的知名,也有助于政府说服其他人相信,妇女确实在全国范围内发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por esa misma razón los interesados que no son Partes no pueden exigir del Fondo Multilateral el mismo grado de participación y transparencia que puede pedirse del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (descrito más adelante), precisamente porque responde únicamente a un AAM y no a varios, y por consiguiente su imagen pública es menos prominente.

但同样,向基金提出参和要求透明性的非缔约方的有关利益方数目,可能要少于向全球环境基金提出此种要求的有关利益方的数目(见下述),原因正是因为其所适用的是一个而不是几个多边环境协定,因此,在公众中的知名要小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tenguerengue, tenia, teniasis, teñible, tenida, teñido, teñidura, teniendo en cuenta, tenienta, tenientazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando uno se hace medianamente conocido te dejan de tratar igual.

当你变得稍微有点知名度,别人就一样对待你。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cuando uno se hace medianamente conocido te deja de tratar igual.

当某人变得有一定知名度时,他们就以同样方式对待你。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Cualquier chisme puede ser una piedra en el zapato para que el nuevo rey alcance la popularidad.

任何八卦都可以成为新国王获得知名度试探。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En aquella época, era relativamente frecuente que las cantantes también hicieran de actrices, de esta manera, se promocionaban y ganaban popularidad.

当时歌手兼情况比较普遍,通过这种方式提升自己, 获得知名度

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante esos años el reconocimiento artístico a su obra se fue incrementando llegando a participar en importantes exposiciones en el MoMA de Nueva York entre otros.

这些年期间,她作品艺术知名度逐渐上升,渐渐地她开始参加在纽约现代艺术博物馆一些重要展览。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Porque además tienes suerte que tu marido es bueno, empezó como operador  de cámara, ahora tenéis la productora juntos, tienes una hija que además es muy conocida en  redes sociales.

因为你也很幸运, 你丈夫很好,他从一名摄影师开始, 现在你们一起拥有了制作公司,你有一个在社交网络上也很有知名度女儿。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Lo cierto es que mientras no se tenga certeza de lo contrario, bajo su autoría, se reconoce en 37 obras dramáticas, todas ellas estudiadas y representadas aún hoy en diferentes escenarios del mundo y 154 sonetos un poco menos conocidos.

可以肯定是,在没有确切否定情况下,在他名下,有37部剧作,每一部都饱经研究,直到今天还在世界各地同舞台上出,还有知名度略欠一些154首十四行诗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接