Sabía que el fuego estaba encendido porque notaba su calor.
他知道着,因为感觉到热量。
Fuego en la boca. Repito. Fuego en la boca.
里着。里着。
La alarma, simulando que había estallado un fuego, se dio admirablemente.
着的警报放得很出色。
Y no la tenía. Se quemó y sólo quedó el solar.
他没有 木匠铺着 只留下地皮。
Cuando dé usted la voz de fuego, la repetirá a una cantidad de personas.
当你高喊着的时候,一定有许多人赶来救。
" Gritos de auxilio de la gente que se estaba quemando" .
“被着的人们大声呼救。”
" Nos prendieron fuego, porque había fuego en el portal y en el piso de arriba."
“他们放我们,因为门口和楼上都着。”
Comenzaron a gritar " ¡Candela! " y entraron a la planta baja, destruyeron las máquinas y prendieron fuego a todo.
他们开始大喊“着!”他们进入底层,破坏机器,并放焚一切。
La decoración de los restaurantes de la misma cadena del que se incendió el viernes en Madrid está bajo la lupa.
与周五在马德里着的餐厅属于同一连锁餐厅的装饰正在接受审查。
Los vecinos han estado toda la noche pendientes del fuego y este mediodía algunos ya han tenido que dejar sus casas.
邻居们整晚都在等待着,今天中午,一些人已经不得不离开家。
Casas en llamas por disparo de proyectiles, que dejan 5 muertos y casi medio centenar de heridos, según el gobernador regional.
据地区州长称, 房屋因弹丸射击而着,造成 5 人死亡, 近 50 人受伤。
Entonces, muy temerario, se acercó a la rueda del Sol y encendiendo en ella su antorcha, corrió a traer el fuego a la Tierra.
因此, 胆大妄为的他靠近太阳神的车轮,用车轮的手里的把, 随后带着跑到人间。
Cuando una mujer cree que su casa está ardiendo, el instinto la lleva a precipitarse hacia el objeto que tiene en más aprecio.
当一个女人一想到她的房子着时,她就会本能地立刻抢救她最珍贵的东西。”
" El mundo está en llamas y esto es, con lo que apagamos el incendio" , dijo Tom Fletcher a la prensa en Ginebra.
汤姆·弗莱彻在日内瓦对记者说:“世界着,我们就是这样灭的。”
En ese mismo instante le vi levantar la mano y, como respuesta a esa señal, arrojé yo al interior el cohete y di la voz de ¡fuego!
就在那一霎那我看到他举起手来。根据这个信号,我把烟筒扔进屋里去,高声喊道:“着啦!"
Era pleno agosto, y a través de la ventana se veía la ardiente llanura lunar hasta el otro lado de la isla, y el sol parado en el cielo.
正是八月最热的时候,透过窗户可以看到快要着的月牙形平原一直延伸到岛屿另一端,太阳一动不动地挂在空中。
La pólvora se incendió y todos los que estaban encima del tronco se quemaron y seis o siete cayeron, saltaron, más bien, por la intensidad del fuego.
药着,原木顶部的每个人都被死,六七个人倒下,被力的强度吓一跳。
6 Y tomó Abraham la leña del holocausto, y púsola sobre Isaac su hijo: y él tomó en su mano el fuego y el cuchillo; y fueron ambos juntos.
6 亚伯拉罕把燔祭的柴放在他儿子以撒身上,自己手里拿着与刀。于是二人同行。
Y cuando yo levante mi mano así, arrojará usted al interior de la habitación algo que yo le daré y al mismo tiempo, dará usted la voz de ¡fuego!
“我一举手——就象这样——你就把我让你扔的东西扔进屋子里去,同时,提高嗓门喊'着'。
Pero sí encajaría con la versión de que el cohete falla, cae antes de tiempo y, lo que se incendia es la parte remanente del combustible del cohete que queda sin quemar.
但这与箭发生故障、过早坠落以及着的是箭料中未的剩余部分的说法相符。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释