有奖纠错
| 划词

Es evidente que estos objetivos no serán sino una mera declaración de buenas intenciones si no cuentan con un apoyo y un compromiso firmes de la comunidad internacional.

很显然,除非国际社会提供强有支持和承诺,否则目标仍然只一份宣言而已。

评价该例句:好评差评指正

Como siempre ocurre en las Naciones Unidas, el auténtico reto es pasar de las buenas intenciones y las palabras contundentes sobre el papel a los resultados concretos sobre el terreno.

正如联合国常有情况,真正挑战把写在纸上和慷慨激昂言词化为实地具体成果。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.

最近,尤其在我国开展清理城市行动——在我国国内称作Murambatsvina行动也复秩序行动——之后,同一批不怀末日先知们又发出了似曾相识噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


holladura, hollar, hollejo, hollín, hollinar, holliniento, holmio, holocausto, holoceno, hologénico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Nunca podré hacer justicia a su bondad.

他待我,我法形容。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane corrió hacia su padre, le dio un beso y las gracias por su bondad.

吉英立刻走上前去吻他,多谢他

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le agradezco la buena intención -dijo ella-, pero me basto con mis dos manos.

" 谢谢你," 她回答," 可我两只手完全够啦。"

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No era nada -dijo-. Si quiere lo acompaña la casa para ponerlo a nivel. El coronel rehusó el ofrecimiento.

" 什么毛病也没有," 他说," 要是你乐,我跟你家去把它挂好?" 上校谢绝了他

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Nada más que por su buena intención, así es como quería ser recordado.

非是他,这就是他想要被记住方式。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Pero la abuelita conocía muy bien sus malas intenciones.

但奶奶很清楚他不怀

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Sí, perdone. A nombre del señor y a señora Ferreiro y el señor Bello.

,不思,费雷萝女士和贝约男士名义来预定吧。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Me sorprende que me cobre si una hora mía vale más que eso.

我惊讶是你还思问我收钱,我一个小时(可比30美元值钱)。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El presidente se opuso a que Homero lo acompañara al hotel, pero no pudo impedir que lo ayudara a conseguir un taxi.

总统拒绝了荷马陪他回旅馆,但是没能阻止他帮自己叫了一辆出租车。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yo simplemente no puedo hablar sobre Josie Pye sin tener un pensamiento poco caritativo, de manera que nunca la menciono.

我在谈论乔西·派伊时总是怀着不怀想法,所我从不提及她。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

En realidad, es bastante probable que los españoles rechacemos algo por cortesía, para no molestar a la otra persona, para no abusar de su amabilidad.

事实上, 我们西班牙人很可能出于礼貌而拒绝某件事,免打扰对方,免滥用他们

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El mancebo agradeció al gobernador la merced que quería hacerles de volverlos a su casa, y así, se encaminaron hacia ella, que no estaba muy lejos de allí.

男孩子感谢总督。两个孩子家离那儿不远,大家一起走过去。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel agradeció a Vásquez su buena voluntad, dándole entender que era mejor que no contaran con guacal de horchata, porque, como decía la fondera, efectivamente no era neutral.

卡拉·德·安赫尔对巴斯克斯表示感谢,并向他说明,最好不要找“杏仁黄”帮忙,因为,正像老板娘说,在这件事上,他是不会中立

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Rehusólo el paje; pero en efecto lo hubo de conceder por su mejora, y el Cura le llevó consigo de buena gana, por tener lugar de preguntarle de espacio por don Quijote y sus hazañas.

侍童不想去,不过后来他还是接受了神甫。神甫很愿让侍童到自己家来,这样就可仔细打听唐吉诃德和他所作所为了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y en diciendo esto, Cardenio y todos los demás se le ofrecieron con todo lo a ellos posible para servirle, con palabras y razones tan amorosas y tan verdaderas, que el capitán se tuvo por bien satisfecho de sus voluntades.

说完,费尔南多及其他人都言切地表示愿尽可能帮助他。俘虏被大家一番深深感动了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Finalmente, él habló de manera, que hizo sospechoso al retor, codiciosos y desalmados a sus parientes, y a él tan discreto, que el capellán se determinó a llevársele consigo a que el Arzobispo le viese y tocase con la mano la verdad de aquel negocio.

他这么一讲,显然让人觉得院长值得怀疑,他亲属们不怀,而他已经成了正常人。为了慎重起见,教士决定把他带回去,让大主教见见他,便明断是非。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hombre, hombrear, hombrecillo, hombredad, hombrera, hombre-rana, hombretón, hombrezuelo, hombría, hombrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接