有奖纠错
| 划词
阿莱夫

Sentí en el pecho un doloroso latido, sentí que me abrasaba la sed.

我感到胸口痛楚地搏动,口干舌焦。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El triste reclamillo se levantaba hasta su pena, llamando, sin querer, a sus hermanos del cielo.

这只可怜的囮鸟,痛楚地向上扑飞,不由自主地呼唤着天上的同伴。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

O sí, el pasado puede doler, pero según lo veo, puedes o huir de él o aprender.

,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

El desconcierto de mi rostro, mezclado con las lágrimas, mezclado con el dolor y la frustración, le obligó a enunciar una pregunta.

我满脸都是茫然,泪水和痛楚、挫败交杂,让不得不此作出说明。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

Las cerró con firmeza para que ahora aguantaran el dolor y no cedieran y clavó la vista en los tiburones que se acercaban.

地把手合拢,让它们忍受着痛楚而不致缩回去,一面注视着鲨鱼在过来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

Juntó las manos y percibió la sensación de las palmas. No estaban muertas y él podía causar el dolor de la vida sin más que abrirlas y cerrarlas.

合上双手,摸摸掌心。这双手没有死,只消把它们开合一下,就能感到生之痛楚

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Se acomodó confortablemente contra la madera y aceptó sin protestar su sufrimiento. Y el pez seguía nadando sin cesar y el bote se movía lentamente sobre el agua oscura.

舒舒服服地靠在木船舷上,忍受着袭来的痛楚感,那鱼稳定地游着,小船穿过深色的海水缓缓前进。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El pobre burro sacó fuera un palmo de lengua y empezó a lamerse las narices, creyendo que de este modo podría calmar el fuerte dolor que el golpe le había producido.

可怜的驴子伸出一巴掌长的舌头,把鼻子舔了起码五分钟,以为这样可以减轻一点感到的痛楚

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego las abrió y cerró suavemente para despegarlas del remo. Las cerró con firmeza para que ahora aguantaran el dolor y no cedieran y clavó la vista en los tiburones que se acercaban.

然后把手张开,再轻轻捏住了桨,让双手松弛下来。地把手合拢,让它们忍受着痛楚而不致缩回去,一面注视着鲨鱼在过来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enzoquetar, enzorrar, enzunchar, enzurdecer, enzurizar, enzurronar, enzurullarse, eo-, eoceno, eólico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接