有奖纠错
| 划词

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤已好转。

评价该例句:好评差评指正

La enfermedad está en un punto crítico.

正处在关键时期。

评价该例句:好评差评指正

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们治疗常常造成进一步恶化或死亡。

评价该例句:好评差评指正

El acceso al sistema público de hospitales se basa en las necesidades clínicas.

在公立医院系统接受治疗依而定。

评价该例句:好评差评指正

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重.

评价该例句:好评差评指正

Se nota una débil mejoría.

略有好转.

评价该例句:好评差评指正

Hay indicios ciertos de mejoría.

有明显好转迹象。

评价该例句:好评差评指正

El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.

许多白喉患都十分严重,这使问题非常棘手。

评价该例句:好评差评指正

En los lugares en que se detectaron brotes epidémicos, las organizaciones hicieron en forma coordinada campañas de vacunación contra el sarampión y la meningitis.

在发现地方,各机构协调行动开展麻疹和脑膜炎接种运动。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, eso supone que las personas que padecen enfermedades crónicas tienen que pagar más para recibir tratamiento a medida que se agrava su enfermedad.

反过来,这也意味着有慢性人必须花更多钱进行治疗,原因是他们在加重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a medida que aumenta la gravedad de la enfermedad o de la lesión, el ciudadano común debe afrontar gastos que a veces son muy altos.

可是如果或伤势严重话,普通公民有时就须支付非常高

评价该例句:好评差评指正

En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.

4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名人,他们严重却得不到治疗。

评价该例句:好评差评指正

Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.

他们可以对常见进行评估、诊断和开处方,并将服务对象转介给初级医疗保健队其他成员进行更多治疗。

评价该例句:好评差评指正

Es una señal de que, cuando se está gestionando la solución de un conflicto, existe la misma incertidumbre que cuando un paciente dado de alta entra en convalecencia pero puede terminar sufriendo una recaída.

这是一种迹象,显示在冲突管理方面存在一种不确定状况:这就好比让一个刚刚开始康复人出院常常会导致复发一样。

评价该例句:好评差评指正

Se logró el control de las cifras de presión arterial en el 45,8% en el total de los pacientes en tratamiento y el 44,5 por ciento de las personas mayores de 60 años con hipertensión.

动脉高血压数字处于控制之中,45.8%接受了治疗, 60岁以上老年患中44.5%得到控制。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo aplica criterios estrictos de remisión, mantiene un sistema de participación de los refugiados en el pago y supervisa la utilización de los servicios, además de vigilar las tendencias de morbilidad de los pacientes internados.

工程处实行严格转诊标准,坚持难民共同分担制度,并监测住院人使服务况和发展趋势。

评价该例句:好评差评指正

La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.

在所有报告新发艾滋例中,妇女占53%,并且诊断出年纪较轻:妇女诊断出感染艾滋平均年龄为30岁,男子为34岁。

评价该例句:好评差评指正

Participan en el "Plan para la Reducción de la Hipertensión Arterial en Personas Mayores de 60 años", más de 117.000 adultos mayores con hipertensión arterial, logrando un control adecuado de sus cifras de presión arterial en el 44,5% de los casos de los enfermos, lo que sin duda contribuirá a prevenir aproximadamente en un 20%, el riesgo de presentar un evento de enfermedad cerebro vascular.

“在60岁以上人群中减少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段动脉高血压患,其结果是44.5%动脉高血压患得到控制;这有助于预防20%人患上脑血管

评价该例句:好评差评指正

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级医疗保健涉及对住院人和门诊专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划医疗救助——迅速、高质量诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保人尽快康复并确保减轻他/她,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Estoy segura de que el aire puro les sentará bien.

那里空气好,肯定有助于病情好转。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La enfermedad de Rosaura se agrava con el tiempo, causándole la muerte unos años después.

随着时间的推移,罗莎乌拉的病情逐渐恶化,导致她在几年之后逝世了。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini

María estaba muy grave. Iba a morir. Estaba claro.

丽亚的病情非常严重,将不久于人世。这点很清楚。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini

Se lo pregunté sin mucho interés, porque ya estoy acostumbrada a las enfermedades de Miguel.

我就是随口一问,因为我已经对米格尔的病情不陌生了。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Decenas de personas fueron hospitalizadas y muchos aún permanecen en estado crítico.

数十人被送往医院救治,其中许多人至病情危急。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La enfermedad fue cogiendo ventaja y al papá lo tenían que desconectar.

病情恶化需要拔管。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al otro día Alicia seguía peor.

第三天,阿利西亚的病情仍然很重。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.

世卫组织专家贾萨瑞维奇称,要持续关注与该病情相关的媒

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El estado de Camila era alarmante.

卡米拉的病情十分凶险。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Durante el día no avanzaba su enfermedad, pero cada mañana amanecía lívida, en síncope casi.

白天她的病情比较稳定,但是每天早晨她总是面色很苍白,几乎晕厥过去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.

由于贫血,阿利西亚有气无力地着胡话,一副奄奄一息的样子,每天总是早上的病情减轻一些,到了下午就变得严重了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Podrá mejorar, educarse en todo lo que permita su idiotismo, pero no más allá.

病情可能会好转,在他的痴呆症允许的情况下,可以对他进行任何教育,但是这也不会有什么起色。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ha habido un repunto, incluso la doctora ha estado enferma.

-病情有所上升,连医生都生病了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

José Manuel Albares no ha querido dar información alguna sobre su estado.

何塞·曼努埃尔·阿尔瓦雷斯不想透露有关他病情的任何信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Los dos pacientes que continúan ingresados, están estables dentro de la gravedad.

仍在住院的两名患者病情严重,情况稳定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

En las últimas horas su estado se volvió irreversible.

在最后几个时里, 他的病情变得不可逆转。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además, cada día que pasaba se ponía peor.

此外,每过一天,他的病情就变得更糟了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y durante ese tiempo, Nastasia les ha contado su enfermedad con todo lujo de detalles.

在那段时间里,纳斯塔西娅向他们详细讲述了她的病情

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es decir, que si por su condición no era consciente de lo que había hecho.

也就是,如果由于他的病情,他不知自己做了什么。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero a los tres minutos expulsó la flema y empezó a mejorar.

但三分钟后,他的痰就排出来了,病情开始好转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自力更生, 自力霉素, 自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接