Me gusta mucho el programa televisivo "Españoles en el mundo".
我很喜欢“西班牙人在世界”这个视节目。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、影、录像和
视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
La MINUEE continuó con sus actividades de información pública mediante programas semanales de radio, preparación de vídeos, boletines informativos mensuales, reuniones de información semanales con la prensa y presentaciones de los centros de difusión.
埃厄特派团继续通过每周的台广播、
视节目、每月通讯、每周新闻简报会和外联中心介绍会,开展新闻活动。
Con emisiones originales de televisión, programas de extensión y divulgación, un sitio web en varios idiomas y otros productos y actividades informativos, el programa da a conocer los objetivos de las Naciones Unidas al mundo entero.
“联合国的作”节目通过原创
视节目,教育和媒体推广,多语种网站和其它宣传产品和活动,帮助全球受众了解联合国的目标。
La Federación promueve un programa de televisión titulado “Cuando una mujer”, programa semanal en el que se condenan todas las formas de intolerancia o discriminación racial, conceptos de superioridad étnica o racial o discriminación por razón de género.
妇女联合会筹划了一个视节目,名为“Cuando una Mujer”,每星期播放一次,谴责任何形式的种族不容忍或歧视以及基于种族和性别优越
进行的歧视。
El Departamento hace algunos programas para televisión como “World Chronicle”, en el que un periodista o grupo de periodistas entrevista a un alto funcionario de las Naciones Unidas o de algún gobierno que visita la Sede. El Sr.
新闻部的确制作了一些事编排的
视节目,例如“世界纪事”等,内容是一名新闻记者或一群新闻记者约谈一名联合国高级官员或约谈访问联合国总部的政府高级官员。
El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.
“联合国服务全球”方案充分利其获奖
视节目、网站专栏和宣传产品,
联合国的工作更有人情味,
受众重新认同联合国的核心价值观。
Encomendamos a la Secretaría General a incorporar a su programa de trabajo el análisis de las experiencias televisivas en los diversos países de la Comunidad Iberoamericana con miras a preparar propuestas de cooperación para la difusión y promoción de las expresiones artísticas, educativas, científicas y sociales de la Comunidad Iberoamericana.
我们建议秘书处在其工作方案内纳入对伊美共同体各国视节目的分析,以便制定关于传播和促进伊美共同体的艺术、教育、科学和社会的表达方式合作建议。
El Tribunal ordenó a la red en idioma inglés de la Sociedad de Radiodifusión del Canadá y a Newsworld que subtitularan toda su programación televisiva, incluidos los programas, los anuncios, las promociones y las noticias de última hora imprevistas, desde la entrada en antena hasta el fin de las emisiones.
法庭命令加拿大广播公司的英语网络和Newsworld为所有视节目配字幕,包括
视剧、商业广告、广告片和临时的新闻节目,从节目开始到节目结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。