有奖纠错
| 划词

Los principios fundamentales de la CNUDMI en materia de comercio electrónico son los de neutralidad tecnológica y equivalencia funcional.

贸易法委员会在电子领域的核心原则是技术中性和功能等同。

评价该例句:好评差评指正

El ulterior desarrollo del marco reglamentario sigue siendo importante para el crecimiento y el funcionamiento eficiente del comercio minorista en el ámbito del comercio electrónico.

规范框架的进展对于零售贸易在电子领域的增长和有效运转仍然十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Si bien su delegación no tiene ninguna objeción de fondo a la cláusula de desconexión, no considera que incorporarla en el proyecto de convención sea una medida adecuada en el campo del comercio electrónico.

尽管他的代表团基本上不反对分离条款,但它并不认为将它列入公约草案是电子领域项明智的政策。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos servicios son la capacitación extraacadémica basada en la tecnología de la información y las comunicaciones, o las aplicaciones específicas de los medios electrónicos en esferas como la salud, los negocios, el gobierno y el aprendizaje.

此类服可包括以信息和通信技术为基础的非正式培训以及诸如电子保健、电子电子政府和电子学习等领域的具体应用。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del proyecto de convención es indicar cómo un conjunto único de normas jurídicas puede interpretarse mejor en el ámbito de las comunicaciones electrónicas y no crear una entidad jurídica, la firma electrónica, con un estatuto separado de la firma manuscrita.

公约草案的目的是阐明在电子通信领域如何对同套法律规则佳解释,又不会创造个法律实体——与手写签字有着不同地位的电子签字。

评价该例句:好评差评指正

Esa labor debería abordar los aspectos de la determinación de las necesidades específicas en la esfera de las TIC y la empresa electrónica, el intercambio de experiencias y la difusión de información, y el mejoramiento de la capacidad técnica y de gestión y de otras capacidades.

这项工应当考虑如何认明信通技术和电子领域的具体需求,交流经验和传播信息,加强技术和管理才能及其他能力。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos examinaron las prácticas internacionales idóneas existentes en el ámbito del turismo electrónico e intercambiaron experiencias sobre estrategias y políticas a través de las cuales los países en desarrollo pueden utilizar las TIC en el sector del turismo para aumentar al máximo su contribución al desarrollo sostenible.

专家们对电子旅游业领域现有的国际佳做法进行了讨论,并就展中国家可在旅游业中运用信通技术大限度地为本国可持续贡献的各项战略和政策问题,交换了经验。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta parte se formulan propuestas sobre la contribución práctica que puede hacer la labor de la UNCTAD sobre las TIC y las transacciones electrónicas para la ejecución del seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información incluido en el Programa de Acciones de Túnez.

第四部分就贸会议在信通技术和电子领域的工如何通过切实途径为落实《突尼斯议程》体现的信息社会世界峰会后续工贡献提了建议。

评价该例句:好评差评指正

Suriname apoya los esfuerzos que se realizan para aprovechar las posibilidades de la tecnología de la información y las comunicaciones en esferas tales como el comercio electrónico y la gobernanza electrónica al servicio del desarrollo y a disposición de los particulares; además, su Gobierno está haciendo lo posible por aplicar plenamente el Plan de Acción preparado en la primera fase de la Cumbre Mundial.

苏里南支持为把信息和通信技术的潜力落实在诸如服展和供个人使用的电子电子领域里所的努力,而且苏里南政府正在努力,以充分执行世界首脑会议第阶段会议产生的《行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar, humarada, humarazo, humareda, humaza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

CAME también mostró la caída en todos los rubros, principalmente en equipos electrónicos y marroquinería.

CAME也显所有领域均出现下降,主要是电子设备和皮革制品。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por estar vinculado al sector tecnológico, durante la pandemia el banco tuvo un boom porque miles de millones de personas gastaron mucho dinero en dispositivos y servicios digitales.

和技术领域息息相关,在疫情期间,硅谷银行蓬勃发展,因人在电子设备和服务上花费了大量的金钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humedal, humedecer, humedecido, humedecimiento, húmedo, humera, humeral, humero, húmero, humidificación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接