有奖纠错
| 划词

Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.

人类活动使生态环境遭到巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que sea posible, se promoverá el saneamiento ecológico en función de su aceptación cultural y social.

如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Islandia siguen trabajando para proteger los ecosistemas marinos vulnerables dentro de su jurisdicción nacional.

岛当局正在继续努力,保护国家管辖范围内的脆弱海洋生态环境

评价该例句:好评差评指正

Los cursos proporcionaron la mejor información científica disponible sobre los recursos de los fondos marinos profundos y los ecosistemas en que se encuentran.

讲习班提供了有关深海海底资源及所在生态环境的现有最佳科学资料。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que viven en la pobreza explotan en exceso los recursos naturales y el ecosistema para sobrevivir, y perjudican con ello al medio ambiente.

生活贫穷的人为了生存而过度开发自然资源和生态环境时,造成了环境破坏。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas actividades cabe mencionar las investigaciones de los desechos marinos como contaminantes provenientes de la tierra y sus efectos en los frágiles ecosistemas costeros y marinos.

中包括作为陆产污染物的海洋垃圾及要的沿海和海洋生态环境响的评估。

评价该例句:好评差评指正

En Nepal, debido al calentamiento de la Tierra y al consiguiente derretimiento de los glaciares están aumentando el nivel de las aguas, lo cual a su vez está amenazando a las ecologías de comunidades enteras.

在尼泊尔,全球变暖冠融化和水位面增高,以至威胁整个土著社区的生态环境

评价该例句:好评差评指正

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关于有效管理国际协定的前景,在研究界勇敢地进一步探讨生态环境之时,我们鼓励开展广泛的国际合作,并广泛传播现有资料、样品和研究结果。

评价该例句:好评差评指正

Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.

燃料效率低的原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关的大规模有系统的开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼的扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活的社会都造成了破坏性的反馈循环。

评价该例句:好评差评指正

Ejemplos de ello son los acuerdos institucionales relativos a cuencas y lagos internacionales, como la cuenca del mar de Aral, la cuenca del río Danubio y el lago Victoria, que tratan cuestiones como el acceso al agua, su calidad y la ordenación del ecosistema mediante la cooperación entre los Estados ribereños.

例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚湖等国际水道与湖泊的体制安排,它们通过河滨湖畔国家的合作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

评价该例句:好评差评指正

En lo referente a los acontecimientos del año venidero, la Unión Internacional quisiera que se realizaran esfuerzos sustanciales por detener las actividades pesqueras de alta mar no reguladas y las reguladas de manera insuficiente, especialmente las prácticas pesqueras destructivas, como la pesca de arrastre de fondo, que afectan los ecosistemas marinos vulnerables.

关于明年的发展情况,自然保护联盟希望看到作出大努力,制止无管制和未充分管制的渔业活动,尤是诸如底层拖网捕捞等响脆弱海洋生态环境的破坏性捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos invierten dinero en la conservación de la tortuga debido al papel que desempeña este animal en el mantenimiento de unos ecosistemas saludables de praderas de algas y arrecifes de coral, reduciendo el número de esponjas y medusas, preservando el patrimonio cultural y espiritual de las comunidades isleñas y ribereñas y atrayendo turismo ecológico.

由于海龟能够有助于维护海草和珊瑚礁生态环境的健康、减少海绵体和水母、保护海岛和沿海社区的文化与精神遗产,因此各国政府花钱开展海龟养护工作。

评价该例句:好评差评指正

En los informes se señalan a nuestra atención problemas importantes que enfrentan las Naciones Unidas, como los efectos negativos cada vez mayores en los ecosistemas marinos y el agotamiento de las poblaciones de peces que se producen como consecuencia de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada en mares que quedan fuera de la jurisdicción nacional.

各报告提请我们注意联合国面临的各种要问题,包括海洋生态环境受到的不利响越来越多以及鱼类资源由于国家管辖范围以外海洋中发生的非法、无管制和未报告的捕捞活动而日渐枯竭。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.

虽然海洋保护区得到广泛的生物学评估的支持(它们证明了保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝的物种和遭破坏的生态环境的恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相于捕鱼补贴的效益。

评价该例句:好评差评指正

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还自然生态环境产生不利响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在食物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escandia, Escandinavia, escandinavo, escandio, escandir, escanear, escáner, escañero, escaño, escansión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2023年政府工作报告

La calidad del entorno ecológico ha mejorado continuamente.

环境持续改善。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Mejora sobre la base de la estabilidad en la calidad del entorno ecológico.

环境改善。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Organízate y exige a los políticos y corporaciones que sean ecológicamente responsables.

行动起来要求政府和企业承担起保护环境的责任。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se impulsaron sin cesar la prevención y el tratamiento de la contaminación, y en términos generales, el entorno ecológico mejoró.

污染防治持续推进,环境总体改善。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Una gran ciudad limpia preocupada por el medio ambiente, con un motón de zonas verdes para jugar, hacer deporte y muchas cosas más.

一个注重环境的洁净城市,无数的供玩耍,活动及他事物的绿地分罗

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Se ha acelerado el desarrollo de los diversos programas para el bienestar del pueblo, al mismo tiempo que la situación medioambiental se ha mejorado gradualmente.

各项民生事业加快发展,环境逐步改善。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La belleza de estas vallas biológicamente inspiradas es que se dirigen hacia especies específicas sin evitar el paso de otras plantas y animales del ecosistema.

这类生物栅栏的优点在于,它们只针对特定的物种,不会影响到环境他植物或动物。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Estructuraremos el sistema de explotación y protección del espacio territorial, mejoraremos las políticas complementarias para las zonas con funciones prioritarias e implementaremos un sistema de reservas naturales que tendrá los parques nacionales como sujeto.

构建土空间开发保护制度,完善主体功能区配套政策,建立以家公园为主体的自然保护地体系。坚决制止和惩处破坏环境行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escape, escapismo, escapista, escapo, escapolita, escápula, escapular, escapulario, escapulodinia, escaque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接