¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁一的法老?
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他的法老。
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后的一个—— 清被1911年的辛亥革命推翻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestro rey, Felipe VI, pertenece a la dinastía francesa de los Borbones.
我们国王费佩六世属于法国波旁王朝。
Una dinastía que ha dado a la historia de Francia unos cuantos soberanos ilustres.
这一王朝曾为法国历史贡献了多位显赫君主。
Pues la cuestión sucesoria en esta dinastía se rige por la ley sálica.
这一王朝王位继承遵循萨克法。
Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.
不过,上文提到阿拉维王朝在这几个世纪里成功地维护了摩洛哥独立。
El Emirato de Granada surgió en 1238 y se convirtió en un sultanato independiente bajo la dinastía nazarí.
1238年,格拉纳达酋长国崛起,成为纳塞瑞王朝统治下独立苏丹国。
En ese momento, Felipe de Anjou, miembro de los Borbones, fue proclamado rey con el nombre de Felipe V.
那时,波旁王朝安茹公爵,被宣布为国王,名号五世。
Como consecuencia de ello, el nuevo monarca borbónico les suprime las instituciones y leyes y prohíbe la lengua.
由,波旁王朝君主压制了他们政府和法律,禁止使用加泰罗尼亚语。
Así que estos eran los Ptolomeos y ella era de la dinastía de los Ptolomeos.
所以这些就是托勒密王朝,而她就是托勒密王朝一员。
En su grupo de Bachillerato tocaba el siglo XVIII y los borbones.
在他高中乐队中,他演奏了 18 世纪和波旁王朝音乐。
Más tarde, en 1580, Portugal y España formaron la Unión Ibérica, una dinastía conjunta que compartía sus amplios dominios.
后来,在1580年,葡萄牙和西班牙组成了伊比亚联盟,一个分享他们广阔领地联合王朝。
Entonces Ptolomeo, uno de sus generales, impuso una nueva dinastía en Egipto, una dinastía de origen griego.
于是,亚历山大大帝一位将军托勒密在埃及建立了一个王朝,这是一个起源于希腊王朝。
La guerra comenzó en el año 1700, cuando el rey Carlos II de la familia de los Austrias murió sin descendencia.
这场战争始于1700年,当时哈布斯堡王朝卡洛斯二世去世,且没有留下子嗣。
Lo que parecía la consolidación de una dinastía familiar sería más bien una bomba de mecha corta.
看似巩固家族王朝行为,最终却更像是一颗导火索炸弹。
Estas piedras que relatan el poder de la dinastía vikinga están entre los documentos más antiguos de Dinamarca.
这些讲述维京王朝权力故事石头是丹麦最古老文献之一。
Las dinastías chinas del mismo periodo tenían retretes privados y públicos, pero sus desechos eran inmediatamente reciclados.
同一时期中国王朝既有私人厕所,也有公共厕所,但他们废物都被立即回收用。
El nuevo soberano introdujo el color blanco propio de la casa de Borbón y lo impuso como norma general.
君主引入了波旁王朝典型白色,并将其作为一般规则实施。
Y por último, fíjense bien en estas tres flores de lis sobre fondo azul que simbolizan la Casa de Borbón.
最后,好好看看这三个蓝色背景上鸢尾花,它们象征着波旁王朝。
Los Habsburgo llevaron a cabo su derecho al trono español lo más rápido que pudieron, con las bodas de la familia real española.
哈布斯堡王朝通过和皇室婚姻,以最快速度完成了对西班牙王权继承。
A pesar de la juventud de la novia, Mariana era una pieza dinástica extremadamente importante para la dinastía y el matrimonio siguió adelante.
尽管娘很年轻,玛丽安娜却是王朝极其重要王室成员,婚姻得以继续进行。
Estos musulmanes pasaron a ocupar los territorios del noroeste de África que ya poseían una rica historia milenaria protagonizada por fenicios y diferentes dinastías bereberes.
这些穆斯林接着占领了西北非领土,而西北非已经有了腓尼基人和不同柏柏尔王朝等丰富千年历史。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释