有奖纠错
| 划词
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Ningún instrumento, salvo mis manos y mi astucia, agudizada por el hambre.

我什么工具也没有,只有一双手,还有就是被饥饿磨炼出来

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No lo sedujo, ciertamente, el error literario de imaginar que asumir el nombre del enemigo podía ser una astucia.

用仇人姓是手段,是小说里胡编,他当然没有这种想法。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Cuando llegó, se encontró con un anciano con una mirada profunda y una sonrisa astuta en los labios.

刚到,就迎上了一位老者, 面色深邃,唇角带着笑意。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

El anciano, con una sonrisa aún más astuta en su rostro, les mostró un antiguo libro en el que se hablaba de un pacto con el diablo que se había firmado en aquel lugar.

老者脸上笑容更加,拿出一本古籍, 上面写着与恶魔签订契约, 就在那儿。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Ella expulsó una nueva bocanada de humo, apoyó el busto contra el mostrador y luego, con cautela y picardía, mordiéndose la lengua antes de decirlo, como si hablara en puntillas: —¿Aunque no me acueste contigo? —dijo.

女人又喷出一口烟雾,把胸脯抵在柜台上,然后,带着点和淘气,讲话前咬着舌头,话说出来像刀子:“哪怕我不跟你上床吗?”她问道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


供述, 供水, 供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接