有奖纠错
| 划词
Laura的沉浸式西语课堂

Ni yo sé lo que significa extasiada ahora mismo.

甚至我现在都不知狂喜”是什么意思。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y puede cantar con rabia y bailar extasiada y emocionarse hasta las lágrimas.

她可以在愤怒中歌唱,在狂喜中舞蹈,在感动中流泪。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

De pronto sentí que estaba allí, y de mí se apoderó la alegría, una alegría loca.

突然,我感到它就在那里,于是一阵喜悦,一阵狂喜涌上心头。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dos audacias -gritó con exultación-, rescatadas, te oigo mascullar, por el éxito.

“两个奇崛的用法,简直妙不可言,”狂喜。“我已经听到你在暗暗叫绝了!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

A los pocos minutos sentí una terrible alegría: siete gaviotas volaban sobre la balsa.

过了没几分钟,我心里一阵狂喜:有七只海鸥在筏子上空飞翔。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los aficionados al fútbol sienten euforia, cuando su equipo marca un gol o gana una competición importante.

足球爱好者会感到狂喜,当的球队进了一球或者赢得一重要的比赛时。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Indefensa, pequeña, humana, y probablemente, huérfana, mis sensaciones invaden mi cuerpo, una parte de mí se encuentra tan extasiada- ¿Extasiada?

毫无防备的,矮小的,人类,可能是孤儿,一种感觉侵入了我的身体,我的一部分狂喜起来——狂喜

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

No solo hizo el David, que mostramos antes, sino que entre sus muchas esculturas, la más destacada es el Éxtasis de Santa Teresa.

不仅雕刻出《大卫》,就是前面看过的,而且最突出的作品《圣女特瑞莎的狂喜》。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque el verdadero éxtasis de la vida siempre sucede en otro lugar, muy lejos de ti, cuando tú no avanzas con coraje.

因为生活真正的狂喜总是发生在其方,远远离开你, 当你没有勇敢前进的时候。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero él salió del éxtasis al borde del abismo, le apartó la mano, se incorporó, dijo con voz trémula: –Cuidado, no tenemos cauchitos.

却从深渊边缘的狂喜中走出来,推开她的手,站起来,声音颤抖:——小心,我们没有小橡皮。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Vallano sonríe, abre la bocaza descomunal, sus ojos bulliciosos danzan, exultan, su nariz palpita, ha adoptado una actitud triunfal, toda la cuadra lo rodea, lo solicita, lo adula.

巴亚诺张开那畸形的大嘴笑了。那活泼异常的眼睛狂喜转动着,摆出一副胜利者的姿态。整个宿舍的人都围着,哀求,恭维

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Verdad que ves a los niños corriendo arrebatados entre las jaras, que tienen posadas en sus ramas sus propias flores, liviano enjambre de vagas mariposas blancas, goteadas de carmín?

你在看孩子们狂喜在灌木丛里奔跑,看一群花朵轻轻栖息在自己的枝头,仿佛一群白洒着红点的懒得飞动的蝴蝶,是吗?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lejos de hacerme caso, ella ensartó su júbilo en una cadena de maldiciones dirigidas al policía que aquella misma noche le había puesto la casa del revés.

¡Y a mí qué me importa que me oigan a toro pasado! ¡Mal rayo te parta, Palomares, a ti y a todos los de tu sangre! ¡Mal rayo te parta, que no me has pillado! 但她根本就没理会我的警告,一边语无伦次表达着她的狂喜,一边对当天夜里把家翻了个底朝天的警察骂骂咧 “我怕什么?我不怕谁听到什么!狗娘养的帕洛马雷斯,你不得好死,你们全家都不得好死!狗娘养的,你没抓到我吧!”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Echado en el suelo, tiene la mano bajo el chorro vivo, y el agua le pone en la palma un tembloroso palacio de frescura y de gracia que sus ojos negros contemplan arrobados.

躺在上,将手放在潺潺畅流的泉水下;水在的手掌心中颤动,形成一座清凉的可变的水晶宫,娇悦着那深含狂喜凝视的黑色双眼。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando pensó que se borraría de sus ojos aquella ex-tasiada luz, tuvo la incómoda sensación de tener que asistir a un asesinato; un sentimiento parecido al que le sobrevenía cuando debía matar un carnero, un ternero o cualquier otra inocente criatura.

想到那狂喜的光芒将会从的眼中消失时,有一种必须亲眼目睹一谋杀的不舒服的感觉;这种感觉类似于不得不杀死一只公羊、一头小牛或任何其无辜生物时的感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abejorrear, abejorreo, abejorro, abejuela, abejuno, abellacado, abellacar, abellotado, abelmosco, abemoladamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接