Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不健康状态为借口谋求所需。
Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
自从手术后,我父亲一直处于状态。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处于个可惜状态,他们必须决定该怎么做。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风大雨,我们正处于警戒状态。
La llevaron a casa en estado inconsciente .
把她送回家时, 她处在昏迷状态.
La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.
第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪状态。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保,许多还处于待命状态。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党反对党之间紧张状态已经加剧。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些文书规定这一权利在真正紧急状态期间可以克减。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于边缘化状态,此种举措势在必行。
Además, gran número de personas tienen empleos ficticios y no reciben salarios ni subvenciones.
此外,大量人员处于虚假就业状态,没有工资或福利。
Sin embargo, hago hincapié en que el subdesarrollo es la base de todo.
但是,我要强调指出,不发达状态是所有这一切基础。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Este nuevo estado de violencia es alarmante.
我们认为,重新出现暴力状态令人极为不安。
Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.
这种状态引发跨国有组织犯罪猖獗增长。
Cualquier otra cosa implica el riesgo de prolongar la falta de participación completa.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位状态。
La parálisis que enfrentamos debe ser motivo suficiente para tomar medidas.
我们目前面临瘫痪状态,已足以成为采取行动理由。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可运作状态。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.
它似乎现在正处于深度静止不动状态。
La lengua se queda aplastada contra el paladar, como si estuviera blanda, blandita.
舌头保持扁平,保持软软状态。
Usamos QUEDARSE más una expresión que significa un cambio rápido de estado.
使用 QUEDARSE 加上一个词语来表示状态快速变化。
Lo siento, Maggie, siento que hoy no tengo el toque.
对不起,Maggie,今天不在状态。
Cualquier cosa que hagamos hay que hacerla con el coche apagado.
所做任何事情都得在汽车关着状态下。
Este estado del ser humano donde lo que hacemos nos apasiona.
类这种状态让对所做事情充满激情。
Y bueno, de manera un poco egoísta, porque me gustaba bastante cómo voy siendo.
可能这么说有点大,很喜欢现在状态。
Es decir, volvemos a como estábamos antes.
也就是说,能很快恢复到健康状态。
Y me di cuenta que también era el estado natural del amante, del enamoramiento.
意识到这也是恋然状态,是坠入爱河状态。
Es esa ceguera y esa sordera por la que pasamos todos alguna vez.
或多或少都经历过这种盲目失聪状态。
Cuando tengamos una mezcla cremosa y blanquecina le añadiremos también el queso crema.
当打发成发白状态后,加入奶油。
El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.
当时世界正处于战争状态,全球冲突已经升级到难以想象地步。
Así que, les deseamos que sigan así de bien.
因此,要祝愿他保持当前良好状态。
Pero te levantas después de 2 horas, mal, con malestar. Te levantas... hecho polvo.
但是两小时后你起来,状态糟糕,深感不适,你醒来时… … 疲惫不堪。
Pide a la persona que se ponga cómoda y que cierre los ojos.
让对方调整到舒适状态,闭上眼睛。
Y entonces, espero que dure bastante lo de no perderlas.
所以希望这种状态能维持得久一点。
A esta edad yo me quiero ver de mi edad, pero bien.
在这个岁数就想看起来像是相应年龄,不过,要看起来状态很好。
Esto transcurre como si solo se tratara de llenar el estado de facebook.
考试就像填写facebook上状态一样。
Cuando yo decido ir a Europa estuve en situación irregular.
决定去欧洲时候,正处于一种非一般状态。
Y andar libre, sin tener que postearlo todo a cada instante.
由了,不用随时随地发状态了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释