Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.
传统上妇女担任妇女发展、社会福利特殊教育部长、教育部长
人口福利部长。
El Estado supervisa y financia las escuelas de formación profesional, los establecimientos de formación profesional secundaria, las escuelas especiales y los programas de educación nacional y educación especial, así como los programas educativos correccionales.
国家对职业学校、中等职业教育机构、特殊学校及国家教育、特殊教育方案社会矫正教育方案实行直接监督并提供资金。
Debido a la continua falta de financiación sostenida para el proyecto de educación especial, el Organismo buscó formas de prestar asistencia a todos los niños con dificultades de aprendizaje aprovechando sus recursos y la experiencia de sus docentes.
由于特殊教育继续缺乏长期项目资金,工程处探索了各种方法,利用工程处的现有资源专门知识来为学习有困难的所有儿童提供帮助。
Cinco de los siete centros de la Franja de Gaza tienen licencia del Ministerio de Educación de la Autoridad Palestina para impartir educación especial a personas con discapacidad auditiva y el 20% de sus 112 profesores están subvencionados por la Autoridad Palestina.
加沙地带的7个中心中有5个获得巴勒斯坦权力机构卫部的许可,为听力损伤的难民提供特殊教育,112名教学人员中有20%由巴勒斯坦权力机构赞助。
Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.
工程处的补习教育特殊教育方案确保有学习障碍的学
得到特殊照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料
自修材料。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
在古巴,100%的儿童享有全部保健服务,99.4%的小学学龄儿童上学,包括接受特殊教育的儿童,他们受益于20比1的师比例。
A nivel federal, la protección de sus derechos y bienestar compete al Ministerio de Desarrollo de la Mujer, Bienestar Social y Educación Especial y a la Comisión Nacional para el Bienestar y el Desarrollo del Niño, que colabora estrechamente con diversos organismos de las Naciones Unidas, entre ellos el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la Organización Internacional del Trabajo, así como con varias organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales.
在联邦一级,对其权利福利的保护是特殊教育、社会福利
妇女发展部以及儿童福利与发展全国委员会的职责。 儿童福利与发展全国委员会
联合国诸多机构有紧密的合作,其中有联合国儿童基金会
国际劳工组织,另外还
多家国内或国际非政府组织进行了密切的合作。
El Programa Nacional de Fortalecimiento de la Educación Especial y de la Integración Educativa, desarrollado en la Subsecretaría de Educación Básica y Normal de la Secretaría de Educación Pública, constituye una respuesta del Gobierno Federal a las demandas y propuestas ciudadanas en materia educativa; establece el rumbo que la sociedad debería tomar para alcanzar la integración educativa, social y laboral de las personas con necesidades educativas especiales asociadas o no con alguna discapacidad.
“国家加强特殊教育教育一体化方案”由公共教育部基础教育
教师培训局制定,它是联邦政府应对公民教育需求
建议做出的反应;它决定社会应采取的方向,以便实现特殊教育需要者的教育、社会
劳动一体化,无论是否有残疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。