有奖纠错
| 划词

Todo se queja de la subida de precio.

所有都在抱怨物价上涨。

评价该例句:好评差评指正

Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.

次区域其他经济体出现了较大物价压力。

评价该例句:好评差评指正

Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.

利比里亚人还要面对基本商品物价飞涨局面。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

与此同时,生活费用继续上涨,包括基本货物和商品物价

评价该例句:好评差评指正

2 Se refiere al Índice Nacional de Precios al Consumidor para familias con ingresos de hasta un salario mínimo.

² 见全国收入不超过项最低工资家庭消费物价指数。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debe elaborar un informe de las investigaciones y estudios presentados por los trabajadores y los patrones.

内容必须包括物价变动及其对最低工资购买力所产生影响,还应包括最重要国民经济数据,并就工人和雇主提交提供份相查研究

评价该例句:好评差评指正

Favorecen la conexión entre los proveedores turísticos locales y les ayudan a administrar sus recursos turísticos y a darles valor.

这种系统可以促进地方旅游供应商之间联系,帮助他们管理其旅游资源并有助于他们稳定物价

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares de destino, las estimaciones para aumentos de sueldos se han calculado sobre la base de los aumentos proyectados de los precios al consumidor.

在其他工作地点,已根据预计消费物价增长计算出薪资增长估计数。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía de las pensiones se aumentará anualmente conforme al incremento que en el año calendario anterior hubiese tenido el Índice Nacional de Precios al Consumidor.

养恤金数额每年应根据前国家消费物价指数增加值而相应增长。

评价该例句:好评差评指正

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定物价指数,公务员制度委员会自己必须收集定价数据。

评价该例句:好评差评指正

La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.

最低工资确定与物价水平无,据我们所知,物价水平大大高于最低工资。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚全国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要由于腐败问题,这些措施尚未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el caso del cuadro orgánico, las estimaciones para aumentos de sueldos en otros lugares de destino se han calculado sobre la base de los aumentos proyectados de los precios al consumidor.

与专业类别样,已根据预计消费物价增长计算出其他工作地点薪资增长估计数。

评价该例句:好评差评指正

Cabría esperar que la liberalización del comercio de los servicios de distribución, en un marco reglamentario y de política apropiado, contribuya a intensificar el bienestar mundial aumentando la productividad, reduciendo los precios, diversificando la oferta de productos y afianzando la competencia a nivel nacional.

在适当监管和政策框架下,分销服务贸易自由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、降低物价、提供更多商品选择以及加强竞争,促进全球福利。

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这地区许多国家来说,回归对商品依赖是不可避免,随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来持续下跌。

评价该例句:好评差评指正

Los índices de precios establecidos para más de 170 países, miden el costo de la vida de los funcionarios internacionales de las Naciones Unidas en lugares de destino concretos por comparación con Nueva York y tienen en cuenta las pautas de consumo del personal de la Organización, no las de la población local.

为170多个国家制订物价指数用于对照纽约物价指数衡量特定工作地点联合国国际工作人员生活费用,其中考虑到联合国人员而非当地居民消费模式。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del personal del cuadro de servicios generales en Viena, se proyecta un aumento de sueldos del 2,2% anual, que incluye un aumento medio del 1,4% como resultado de los aumentos de los índices de precios al consumidor y de sueldos y del 0,8% como consecuencia de incrementos dentro de la categoría y de ascensos por méritos.

于维也纳般事务人员,预计薪资年增长率为2.2%,其中包括因平均消费物价和工资指数增长而平均上1.4%以及因职等内加薪和绩优晋升而上0.8%。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修费和用品费等各种非人事支出用途使用通货膨胀率,以奥地利经济研究所物价指数变化情况预测数为依据,或者以外地办事处所在地假定通货膨胀趋势为依据。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la inflación, se ha tenido en cuenta, según el caso, una serie de factores, como el análisis de las variaciones del índice de precios de consumo de bienes y servicios en los distintos lugares de destino y las probables subidas de sueldo del personal del cuadro de servicios generales como consecuencia de esas variaciones y del resultado de los estudios amplios de los sueldos.

于通货膨胀,已按情况需要考虑到系列因素,包括不同工作地点货物和服务消费物价指数变化,以及般事务人员薪金因消费物价指数变动和全面薪金查结果可能增加数额。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la inflación, se ha tenido en cuenta, según el caso, una serie de factores, como el análisis de las variaciones del índice de precios de consumo de bienes y servicios en los distintos lugares de destino y las probables subidas del sueldo del personal del cuadro de servicios generales como consecuencia de esas variaciones y del resultado de los estudios amplios de los sueldos.

于通货膨胀,已按情况需要考虑到系列因素,包括不同工作地点货物和服务消费者物价指数变动,以及般事务人员薪金因消费者物价指数变动和全面薪金查结果而可能增加数额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2023年政府工作报告

Mantenimiento de la estabilidad general de los precios.

保持总体平稳。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

¡Uf! , la vida es muy cara. Hay que trabajar duro para cubrir los gastos.

唉!太高了。一定要很努力工作才能开销起。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La subida de los precios, especialmente de los alimentos, provoca inseguridad en los hogares.

上涨,特别是食品价格上涨,给众多庭带来了不安。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los turistas chinos encuentran más cara España que su país.

中国游客发现西班牙比自己国还要高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La subida de precios también afecta a los servicios de catering.

上涨也影响到餐饮服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los precios suben y los sueldos se quedan cada vez más atrás.

上涨,工资越来越落后。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Bueno, entonces, ¿cómo son los precios exuberantes de Cartagena?

那么,卡赫纳如何呢?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Hoy se conoce el IPC de diciembre.

今天 12 月份消费者指数 (CPI) 已出炉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ninguna aseguradora ha querido explicarnos sus criterios de renovación, aunque remiten al IPC.

没有一保险公向我们解释他们续保标准,尽管他们提到了消费者指数。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Ea para contener el impacto de la suba de precios, que acumula 120% en los primeros 10 meses del año.

EA旨在遏制上涨影响,今年前10个月上涨累计120%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" Yo, a veces, también me lo planteo, vivimos en Ibiza que es carísimo y nos lo planteamos" .

“有时我也会考虑这一点,我们住在伊维萨岛,那里非常昂贵,我们会考虑这一点。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El Indec informa esta tarde el IPCdel noveno mes del año; los analistas privados creen que rondará el 11%.

Indec 今天下午报告了今年第 9 个月消费者指数 (CPI);私人分析师认为这一比例将在 11% 左右。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Muchos creerán que es un país barato, pero no lo es ni para los propios cubanos y muchos menos para los visitantes.

很多人觉得古巴是个低廉,但其实不管对于古巴人还是游客而言都不是这样

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El Gobierno apuesta a que la medida ayude al bajar el nivel de precios y a profundizar el camino de desinflación.

政府押注该措施将有助于降低水平并加深通货紧缩进程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

CC.OO. y UGT exigen que los salarios suban igual que los precios y teniendo en cuenta los beneficios de las grandes empresas.

CC.OO。 UGT要求工资与同步上涨,并考虑到大公利益。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En definitiva, España, en un contexto muy difícil, crece más, contiene mejor los precios, cuenta con mayor número de empleos y sufre menor desigualdad.

总之,在非常困难情况下,西班牙经济迅速增长,更好地维持了水平,就业机会增多,不平等现象减少。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

El IPC sumó 120% en lo que va de 2023, con precios pisados, dólar oficial fijo desde hace semanas y subas de tarifas postergadas.

2023 年迄今为止, CPI 已上涨 120%,持平,官方美元汇率数周保持不变, 加息推迟。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Y también es una ciudad muy barata, que quieras que no, eso atrae mucho, porque te puedes permitir muchas cosas que a lo mejor en otras no.

“格拉纳达也很低,这一点非常吸引人,因为你可以买得起许多其他城市买不了东西。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

La Dirección General de Estadística y Censos del gobierno de la Ciudad informó que la suba de precios llegó al 146,4% desde enero y acumula 160,6% en los últimos 12 meses.

市政府统计普查总局报告称, 自1月份以来, 涨幅达到146.4%, 过去12个月累计上涨160.6%。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

En el afrontamiento de los impactos no hemos recurrido a grandes aumentos continuos de la magnitud del déficit ni a una emisión excesiva de papel moneda, creando así condiciones macroscópicas para la estabilidad de los precios.

在应对冲击中没有持续大幅增加赤字规模,也没有超发货币,为稳定创造了宏观条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纵波, 纵步, 纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接