Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名演讲者给大学生们做了一个激励人心演讲。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他们在行使其自由权利同时,也激励着大中东区千百万民众。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
我们为是个伟大组织一员而感到骄傲,受到激励。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领良好做法将扎根并激励我们大家。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现一目最常用手段。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上激励企业家精神措。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
激励措应该在联合国系统加以统一。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
一想法以及其他想法激励了裁谈会探讨解决办法。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
应当是激励吸收汇款国改进其统计一个奖励因素。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
一真理是对联合国激励。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似市场激励养护生物多样性。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成一征途,那么他们成功将会激励其他人民争取自己自由。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有国家甚至为鼓励本国公司国际化提供激励措和市场情报信息(新加坡)。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
一区一体化行动包括激励成立区银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样团结精神激励我们参加联合国在海地和平努力。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应该通过财政激励等手段鼓励银行业向中小企业贷款。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来联合国必须恪守激励创立一组织普遍价值观。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su labor me empuja, a todos en realidad, a seguir aprendiendo.
们劳动激励着,激励着所有人不断学习。
¿O nunca la has usado de motivación?
还是说,你从未用它来激励自己?
Porque te pueden inspirar para bien y te pueden inspirar para mal.
因为们可以在好方面激励你,也会在坏方面激励你。
Pero me gusta mucho verte actuar porque me inspira.
但很喜欢看你表演,因为它激励了。
En lo individual, les va a permitir desarrollarse en entornos más estimulantes.
就个人而言,它能够你们在更有激励性环境中展。
Y esos valores serán justamente los que nos van a inspirar en esta crisis.
而恰恰是那些价值观将在这次危机中激励们。
Y en lugar de recibir tareas que motive y ponga en marcha sus cerebros.
而不是接受激励们大脑运转任务。
Inspirado por Nanahuatl, Tecciztecatl se arrojó a la hoguera ya extinguida, meras cenizas frías.
受到纳纳华特激励,提克西斯提卡特也投向已经熄灭篝火中,那里只剩下冰冷灰烬。
Como una forma de animar, pero también como celebración.
这是一种激励方式,也可用于庆祝。
He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.
谈到过教师们有责任激励启迪你们,督促你们学习。
Lo mueve la ambición y también una oscura fidelidad.
激励是向上爬野心一种可疑效忠感。
Hemos actuado en optimización del mecanismo de trabajo de la supervisión e inspección.
完善督查激励机制。
Desplegaremos la intensificación de la incentivación a la innovación empresarial.
加大企业创新激励力度。
Es indispensable que el jefe tenga el liderazgo, cohesione el grupo, lo motive y lo organice.
领导者必须有领导才能,把小组凝集在一起,激励它,组织它。
¿Y cómo están inspirando tú a las personas a tu alrededor?
你是如何激励周围人?
Queremos inspirarte para que sigas leyendo.
们想激励你继续阅读。
Si te gusta por favor dedito arriba, que me ayudarás mucho a seguir haciendo más vídeos.
如果你喜欢这个视频,请点个赞吧,你点赞能激励继续制作更多视频。
Todavía me lo sigo diciendo, ¿no?
现在还是这样激励自己。
Otra de las cosas que me incitó a ser egiptólogo, es que no había Egiptología en España.
激励成为埃及古物学者另一个因素是,西班牙没有埃及古物学者。
El monumento se construyó para conmemorar el aniversario 400 de la ciudad, en 1936, y sigue siendo inspirador.
这座纪念碑是 1936 年为纪念布宜诺斯艾利斯建城 400 周年而建,至今仍在激励着人们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释