有奖纠错
| 划词
阿莱夫

Volví a dormir, indiferente; soñé que despertaba y que había dos granos de arena.

我又漠然睡去,梦见自,地有两粒沙子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Abrenuncio los soportó impasible mientras volvía a cerrar la ventana.

阿夫雷农西奥漠然地让她骂, 一面重新把窗子关

评价该例句:好评差评指正

Los soldados se mantuvieron al margen y el oficial se encogió de hombros mirando al padre Albert.

卫兵们袖手旁观,官员也一脸漠然地看着艾柏神父。

评价该例句:好评差评指正

Hazlo y te mataré —lo amenazó éste, quieto frente a él.

“下次再的话,我就宰了你!”总管恶言恐吓,柏纳漠然以对。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias por haber soportado e ignorado mi indiferencia y enojo, aquellos en mi juventud y a mi niñez.

感谢你忍受、无视我的漠然和愤怒,这些在我年轻和年幼时的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Un gato cruzó indiferente a lo lejos y el viejo lo vio pasar.

远处一只猫漠然地走过,老人看见它经过。

评价该例句:好评差评指正

Guiamona lo escuchó sin intervenir, mientras él daba vueltas y hacía aspavientos alrededor de ella, que le sacaba una cabeza de alto.

贾孟娜一脸漠然地听着丈夫在旁边又叫又骂,双手挥个不停。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Como veis, en este caso cambia un poquito el significado, la intención, porque entonces lo que queremos expresar es " no me importa, me da igual" , es indiferencia.

你看,在这种情况下,意思和意图,有了一点变化,因为这样我们想表达的是“我不在乎,我不关心”,是一种漠然

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora el crepúsculo había caído definitivamente y los colores del cielo se limitaban a una pequeña zona al oeste, como un ojo sin pupila que observara el mundo con indiferencia.

这时暮色已重,天空中的亮色已经在西天缩成一小片,像一个没有瞳仁的白眼球,漠然地面对着这个世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


telautografia, telautografía, telautógrafo, telautograma, tele, tele-, teleadicto, telebanca, telebasura, telecabina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接