有奖纠错
| 划词

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

蜡烛发的光芒。

评价该例句:好评差评指正

Un tímido sol aparecía entre la niebla.

雾中的太阳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑

La fresca brisa matinal transportaba un aroma suave y embriagador.

清新空气带着淡淡甜味,很是醉人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Estoy cansado y he llegado a la edad de jubilación —respondió Zhang Beihai en voz baja.

现在累了,也到了退休年纪。”章北海淡淡地说。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, laborioso y trivial, pasó el viernes quince, la víspera.

事件发生前一天,十五日,星期五,就这样忙忙碌碌、平平淡淡地过去了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Lo más llamativo en él era su permanente media sonrisa.

但最大特征是他那淡淡微笑,那笑容像是长在他脸上似,从不消退。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

El campo de nieve del espejo no contenía la figura de Zhuang Yan, solo la línea de tenues pisadas.

镜子所映出雪原上也没有了庄颜身影,只有雪地上那一行淡淡脚印。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

La mujer permanecía en la silla, silenciosa, concentrada, mirando con un aire de declinante tristeza los movimientos del hombre.

那女人坐在椅子上,一不吭,全神贯注,目光中流露出淡淡悲哀,注视着何塞。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Aquella noche perfumaba la habitación la suave fragancia de las lilas.

那天晚上,房间里弥漫着淡淡丁香花香。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un día nos damos cuenta de que la herida se ha quitado y no queda nada más que una débil señal roja.

有一天,我们发现伤口已被切除,除了一道淡淡红色痕迹外,什么也没有留下。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El sol se levantó tenuemente del mar y el viejo pudo ver los otros botes, bajitos en el agua, y bien hacia la costa, desplegados a trav és de la corriente.

淡淡从海上升起,老人看见其他船只,低低地挨着水面,离海岸不远,和海流方向垂直地展开着。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le dije además que me había engañado al suponer que Jane no le amaba, y cuando me di cuenta de que Bingley la seguía queriendo, ya no dudé de que serían felices.

我还告诉他说,我从前以为你姐姐对他平平淡淡,现在才明白是我自己想错了;我立刻看出他对吉英依旧一往情深,因此我十分相信他们俩结合一定会幸福。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una serie de golpes sobre la ventana del oeste hizo que Ana se acercara a toda carrera, con los ojos radiantes, las mejillas tenuemente coloreadas y el cabello en brillante desorden.

西窗一连串敲击让安妮全速跑了过来,她眼睛闪闪发亮,脸颊泛着淡淡血色,头发乱糟糟

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Lo sorprendió el sutil y dulce aroma que se percibía en la frescura del aire, también el hecho de que la placidez reinante en aquel lugar parecía llegar a extenderse hasta el sol, que brillaba con una suave calidez.

特别是这里纯净,是他以前不敢想象,清新空气中有股淡淡甜味,连都似乎小心翼翼,把它光芒中最柔和最美丽一部分撒向这里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Apenas nada interrumpía la monotonía de los días en el taller, tan sólo los ruidos de los quehaceres domésticos y los retazos de conversaciones ajenas en las viviendas vecinas que se adentraban por las ventanas abiertas del patio de luces.

时装店里日子平平淡淡,波澜不惊,几乎没什么事打乱我生活。只有左邻右舍做家务音,或者交谈时零星句子从朝前院开窗户里飘进来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vivió en la soledad, sin una mujer, sin amigos; todo lo amó y lo poseyó, pero desde lejos, como del otro lado de un cristal; " murió" , y su tenue imagen se perdió, como el agua en el agua.

他孤零零地生活,没有老婆,没有朋友;他爱一切,具有一切,但仿佛是在玻璃另一边隔得远远;后来他“死了”,他那淡淡形象也就消失,仿佛水消失在水中。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Al cabo de un largo rato, Florentino Ariza miró a Fermína Daza con el fulgor del río, la vio espectral, con el perfil de estatua dulcificado por un tenue resplandor azul, y se dio cuenta de que estaba llorando en silencio.

良久之后,弗洛伦蒂诺·阿里萨以河水般光辉看着费尔米娜·达萨,他看到她如幽灵般,雕像般轮廓被淡淡蓝色光芒柔化,他意识到她正在默默哭泣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接