有奖纠错
| 划词
Youtube精选合辑

En la cima del cono hay una chimenea cóncava llamada cráter.

锥尖有一个凹陷的烟囱状洞口,叫做火山口。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Lo haría yo mismo si la entrada no fuera tan estrecha.

要是洞口不是这么窄的话,我就自己进去拿了。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Miren ese agujero en forma de estrella.

瞧这个星形的洞口

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuando salí del último sótano, lo encontré en la boca de la caverna.

我走出最后一个地下室时,发现他洞口

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A diez metros de él, en un tronco hueco, diminutas abejas aureolaban la entrada del agujero.

离他十米远的一棵空心的树干上,一群小蜜蜂团团围住一个树洞口

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y es que no era la primera vez que un agujero así aparecía de un momento a otro.

而且这样的洞口时时出现也不是第一次了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Se fue a la entrada de la cueva del señor Ratón y empezó de nuevo a tocar la flauta, arrancándole sonidos estrepitosos.

他走到生的洞口,又开始吹笛子,发出亮的声音。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Con los rojos cabellos envolviéndola, se irguió a la entrada de la caverna, sosteniendo en su mano una rama de cicuta florida.

开的洞口处,一头红发披落下来,包裹着她的脸,她的手中拿着一枝开放着的野毒芹。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero como la miel era espesa, tuvo que agrandar el agujero, después de haber permanecido medio minuto con la boca inútilmente abierta.

但是蜜很稠,他必须把小袋上的洞口撕大,免得白白地张着嘴等半分钟。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Dejó correr la princesa unos días y se disfrazó de barbero y fue a la puerta de la cueva a ofrecer sus servicios.

公主离开的几天后,她乔装成一个理发师来到洞口给他们提供服务。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Esta ocupación del interior de la cueva posiblemente estaría complementada con una ocupación exterior en la entrada en cabañas o tiendas.

洞穴内部的居住可能与洞口外的茅屋或帐篷居住相辅相成。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vivimos en esa casa por casi doce años más. Aprendimos a caminar sobre el punto del agujero sin miedo, ignorando lo que había pasado.

我们那所房子里又住了将近十二年。我们学会了毫无恐惧地洞口行走,忽略发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero sí se comentaba que alguna gente había visto a un señor que pasaba por ahí en el momento exacto en que se abrió el agujero.

但据说,就洞口打开的那一刻,有人看到有一个人经过。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y continuó así, incluso cuando seis días después, los bomberos encontraron el cuerpo de Edwin, la otra víctima, en un río a unos cinco kilómetros del agujero.

事情就这样继续下去,甚至六天后,消防队员距离洞口约五公里的一条河里发现了另一名受害者埃德温的尸体。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Provistos de una cesta y una cuerda, se dirigieron los tres a la cueva donde se había metido el pigmeo, y Juan, con su bastón, bajó al fondo en el cesto.

于是他们三人带上箩筐和绳子,朝小矮子溜进去的地洞走去。 他们让汉斯坐箩筐里,随身带着棍子,然后把他放进洞口

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sin embargo, tan grande era el alivio que me inundaba (o tan grande y medrosa mi soledad) que di en pensar que ese rudimental troglodita, que me miraba desde el suelo de la caverna, había estado esperándome.

但是,我感到莫大的宽慰(或者说我的孤独感是如此巨大可怕),我认为那个洞口地上瞅着我的原始的穴居人是等我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con el ojo pegado a la abertura redonda, vi pasar las figuras de niños ruidosos, señoras con prisa y padres con sombrero, criaditas cargadas, mozos de reparto, la portera y su mandil, el cartero tosiendo y un sinfín de figurantes más.

我把眼睛凑圆圆的洞口上,看到孩子们吵吵嚷嚷地经过,女士们匆匆忙忙地上下楼,戴着礼帽的父亲们、跑腿的用人、送货的搬运工、系着围裙的门房、一边走路一边咳嗽的邮递员,还有其他各种各样的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descontentadizo, descontentamiento, descontentar, descontento, descontinuar, descontinuo, descontinúo, descontrolado, desconveniencia, desconveniente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接