有奖纠错
| 划词

En aquel sitio el agua descendía con gran fuerza.

那儿河水湍急。

评价该例句:好评差评指正

Los ríos se inundaron con la lluvia torrencial.

大雨使河水泛滥。

评价该例句:好评差评指正

El río se desbordó por los campos.

河水泛滥,淹没农田。

评价该例句:好评差评指正

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,发出巨大的轰响。

评价该例句:好评差评指正

El caudal del río ha descendido.

河水退了。

评价该例句:好评差评指正

Hacer canotaje en los rápidos es un deporte de alto riesgo.

在湍急的河水中漂流是一项高危运动。

评价该例句:好评差评指正

La fusión de las nieves produce crecidas

冰雪融化引起河水上涨.

评价该例句:好评差评指正

El río desbordó su cauce.

河水漫出两岸。

评价该例句:好评差评指正

El río acarrea arena.

河水夹带着泥

评价该例句:好评差评指正

Para regar sus parcelas, utilizan generalmente agua de los ríos o de pozos, sin autorización oficial escrita y sin pagar.

没有达成任何正式书面协议,无使用河水或井水浇灌自家土地。

评价该例句:好评差评指正

Promover la sostenibilidad ambiental mediante la educación y la buena gestión de los recursos naturales (incluidos el suelo y los recursos hídricos).

a. 展教育以及良好的自然资源(包括土壤河水)管理,促进环境可持续能力。

评价该例句:好评差评指正

La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.

由于作物残留物会减少进入河水的沉积物运移,因而由此产生的径流的侵蚀性和污染会减轻。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes, individualmente y, cuando proceda, conjuntamente, tomarán todas las medidas para proteger y preservar los ecosistemas de los cursos de agua del Incomati y el Maputo.

各国应个别或酌情联合采取一切措施,保护和维护因科马蒂和马普托河水道的生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes individualmente y, cuando proceda, conjuntamente, protegerán y preservarán el medio acuático de los cursos de agua del Incomati y el Maputo, teniendo en cuenta las reglas y normas generalmente aceptadas en el plano internacional.

各国应考虑到普遍接受的国际规则与标准,个别或酌情联合保护和维护因科马蒂和马普托河水道的水生环境。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes tomarán todas las medidas necesarias para prevenir la introducción de especies extrañas o nuevas en los cursos de agua del Incomati y el Maputo, que puedan tener efectos nocivos para los ecosistemas de los cursos de agua de resultas de los cuales otras Partes sufran daños sensibles.

各国应采取一切必要措施,防止向因科马蒂和马普托河水道引进可能有害水道生态系统、从而给他国造成严重损害的外来或新的物种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隐藏入, 隐恶扬善, 隐伏, 隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴 Pedro Páramo

El río llenó su agua de colores luminosos.

河水闪烁着光亮。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Estabamos en un rápido y pasó mucha agua.

们处于一条激流之中,河水汹涌而过。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

El agua llegábales ya al pecho cuando tocaron tierra.

们靠岸时候,河水已达到胸部。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O un rio con aguas contaminadas y peces muertos en la orilla.

或是被污染河水和岸边死鱼。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En el cielo colgaba una luna redonda y el río ondulaba bajo su luz.

当时天上有一轮圆月,月光下河水银波荡漾。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El agua del Guadalquivir nos da la bienvenida a Córdoba.

瓜达尔基维尔河水欢迎们前往科尔多瓦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En las afueras vi un caudal de agua clara; la probé, movido por la costumbre.

在郊外看到一条清澈河流;出于习惯,尝了尝河水

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

El arroyo está limpio, según me dijo.

据说,河水很清澈。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

La corriente del río se precipitaba ahora hacia la costa brasileña, y el hombre pudo fácilmente atracar.

现在河水正湍急地向着巴西境内河岸奔流,很容易就把小船划到了岸边。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴 Pedro Páramo

Duró varias horas luchando con sus pensamientos, tirándolos al agua negra del río.

这样站了好几个小时。一直跟头脑中一些想法进行着斗争,终于将这些念头丢进发了黑河水中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

El río, a flor de ojo casi, corría velozmente con untuosidad de aceite.

几乎就在眼前河水像油一般滑溜溜地急速流动。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Alguna creciente... Ahora debe venir una. ¿Y qué palo querés usted?

“得等河里涨水时候… … 现在河水该涨了。你想要什么木料?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

En la orilla del Yabebirí se detuvieron oliendo el agua y levantando el hocico trémulo a la otra costa.

跑到亚伯维里河边后,它们停下来,闻了闻河水,扬起颤动鼻嘴观望对岸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En las orillas del río Alberche el agua ha arrasado con todo.

在阿尔伯什河岸上,河水冲走了一切。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Al bajar el caudal del río han encontrado los 2 cuerpos.

河水退去时,们发现了两具尸体。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Las semanas anteriores había estado lloviendo y el río se veía inmenso, muy ancho.

前几周一直在下雨,河水看起来很大很宽。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

El arroyo, venido a torrente, pasó a rugiente avalancha de agua ladrillo.

洪水滚滚而来,发红河水像呼啸雪崩一般流过。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además tenían sofisticados sistemas de riego, que les permitían utilizar el agua de deshielo y conducir el caudal de los ríos.

们还拥有复杂灌溉系统,使们能够利用融化水并推动河水流动。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El río se arquea cada vez con más claridad en el crepúsculo del valle mientras cae la oscuridad.

随着夜幕降临,河水在山谷暮色中变得越来越清晰。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.

用力极大活计仍在继续,桨叶在水下抖动,但是不管怎样,木料总在被河水拖着走.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


隐瞒事实, 隐瞒真实姓名, 隐瞒自己的意图, 隐没于山后, 隐秘, 隐秘的, 隐秘的意图, 隐匿, 隐情, 隐忍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接