Va a ser una experiencia interesante en la regadera.
这将是一次有趣的体验。
Y al otro día estaba otra vez en el mar, purificándome.
翌日,我又在大海里净身。
Yo les digo a mis amigos que yo me baño en todos los aguaceros.
我对朋友说,我会在每次暴雨倾盆时。
Este efecto se llama " Gratificarse con la gloria reflejada" .
这个现象被称为" 他人的荣光" 。
Otros se bañan en el mar a medianoche y piden deseos al saltar las olas.
还有人在午夜在海中,跳跃海浪时许下愿望。
Todo Albarracín está bañado en rosa o en tonos rojizos o marrones.
整个阿尔瓦拉辛都在粉色、红色或棕色之中。
Acababa de entrar en lo que parecía un anticuado apartamento de tres habitaciones, con baño y cocina.
有三个房间,还有和房。
Bañarse viendo la naturaleza acá y la vista para mí es todo.
时欣赏这里的自然风光,对我来说就是一切。
Las calles bañadas de sol entero aún se llenaban de chiquillos bulliciosos.
但是街道依然着夕阳的余晖,到处是熙熙攘攘的学生。
La muchacha de lágrimas se bañaba entre llamas, y el ruiseñor lloraba con las alas quemadas.
含泪的女郎于火光,夜莺哀唱带着烧焦的翅膀。
Algo que he notado desde que llegué a Estados Unidos es que aquí usan mucho el jabón líquido.
来到美国后我注意到,这里的人更喜欢用露。
Sí, un gel de ducha tiene mucho más sentido.
没错,露才更有道理。
Las ramas verdes, ramas que, erguidas, tuvieron cuervos— ¡qué horror ! , ¡ahí han estado, Platero!
绿色的树枝,多么美的树枝,它曾亭亭玉立,接受着阳光、月色和微风的,也让红雀和乌鸦在上面栖息——小银啊,那种情形真叫人不寒而栗!
Isis decidió conceder al niño la inmortalidad al bañarlo en llamas.
伊希斯决定让这个男孩在火焰中,从而获得永生。
Paseos marítimos a rebosar, bañistas al sol, gafas de buceo.
人潮涌动的长廊,在阳光下的人,潜水镜。
Por donde quiera que uno mire, hay cielo, nubes bajas y cerros bañados de luz.
放眼望去,到处都是天空、低云和在阳光下的山丘。
Si estuviera en California me bañaría en el océano Pacífico y le haría una foto a un vigilante de la playa.
如果我在加州,我会在太平洋里,然后为救生员拍张照。
Garantizar la seguridad en las playas no se limita a controlar a los bañistas.
确保海滩安全不仅仅限于控制者。
Pues, anoche cené langosta termidora crevet, bañada en salsa mornai y tiramisú de frambuesa.
嗯,昨晚我吃了一顿龙虾焗烤肉晚餐,在莫奈酱和覆盆子提拉米苏中。
Los colonos disfrutarían de un planeta vasto y nuevo, lleno de recursos y bañado por el sol.
殖民者将享受一个广阔而新的星球,充满资源并在阳光下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释