有奖纠错
| 划词

Además, observó que el ciclo mundial del agua era enorme y no podía comprenderse a plenitud si se utilizaban únicamente redes de observación in situ.

委员会还指出,水循范围很广,只依靠实地观察网是无法加以的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observó que la ordenación de los recursos hídricos guardaba estrecha relación con la silvicultura y que los datos satelitales sobre los recursos forestales contribuían de manera significativa a la comprensión del ciclo del agua.

委员会注意到水资源管理与林业有着密切的联,有森林的卫星数据对水循起着重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota de la importancia de comprender el ciclo mundial del agua y las precipitaciones para la ordenación de los recursos hídricos, la producción de alimentos y la gestión de actividades en casos de desastre.

委员会指出,水循和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

También tomó nota de las iniciativas previstas para vigilar las variaciones de los ciclos del agua y los desastres naturales, en particular las lluvias torrenciales, los tifones, las inundaciones y las sequías, así como para la preparación de pronósticos meteorológicos.

委员会进一步注意到正计划采取一些举措,以便对水循的变化和包括暴雨、台风、水灾和旱灾在内的自然灾害进行监测并开展天气预报工作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota de los planes futuros de construir satélites ambientales que obtendrían y difundirían datos sobre los océanos, la atmósfera, el suelo, el clima y el entorno espacial, lo que permitiría contar con mediciones del medio ambiente sostenidas y de gran calidad que podrían utilizarse en la ordenación del ciclo mundial del agua y los fenómenos meteorológicos conexos.

委员会注意到在未来境卫星上的一些计划,这些卫星将收集和传播有地球海洋、大气、陆地、气候和空间境的数据,以便提供高质量的可持续的境测量方法,用于监测水循和相的气候现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罪有应得, 罪责, 罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Eso en cuanto al ciclo hidrológico.

这就是水循环

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

La organización señala que el ciclo del agua se ha vuelto más irregular e impredecible y esto es un indicador de los peligros del cambio climático.

该组织指出,水循环更加规则和可预测,这是气候化危险的一个指标。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Cambiamos de asunto. El ciclo del agua se está desequilibrando como consecuencia del cambio climático y de las actividades humanas, según un nuevo informe de la Organización Meteorológica Mundial.

换个话题。根据世界气象组织的一份新报告,由于气候化和人类活动,水循环正在平衡。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

A través de exhibiciones que combinan ciencia, arte y tecnología, los visitantes del Museo del Agua pueden aprender sobre el ciclo del agua, los ecosistemas acuáticos y los desafíos de la gestión del agua.

通过将科学、艺术技术相结合的展览,水博物馆的可以了解有关水循环、水生生态系统和水资源管理难题等方面的知识。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Aunque parece una porción pequeña en relación con el resto del planeta lo cierto es que cumple un papel enorme para la vida por su participación en el ciclo del agua y en la regulación de la temperatura.

虽然在地球中占比很小,但是它在水循环和气温调节中对人类起到了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

También les contamos un informe que advierte de que el ciclo del agua se está desequilibrando por el cambio climático y el llamamiento que hacen las organizaciones humanitarias no hay fondos suficientes para atender las emergencias.

还向大家介绍了一份报告,该报告警告说,由于气候化以及人道主义组织呼吁没有足够的资金来应对紧急情况,水循环正在平衡。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Circuito Mágico del Agua es una experiencia única y fascinante en el Parque de la Reserva, que alberga la mayor fuente cibernética de América Latina, y ofrece un espectáculo inolvidable de fuentes danzantes, luces y música sincronizadas.

神奇水循环是保护区公园内独特而迷人的体验,该公园拥有拉丁美洲最大的控制论喷泉,并提供舞蹈喷泉、灯光和同步音乐的令人难忘的奇观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

" Estamos agotando una fuente vital de la humanidad debido a un consumo excesivo y vampírico, su uso insostenible, y su evaporación por al calentamiento global. Hemos roto el ciclo del agua, destruido ecosistemas y contaminado las aguas subterráneas" , explicó.

“由于过度和吸血鬼消费、可持续的使用以及全球暖导致的蒸发,我正在耗尽人类的重要资源。我打破了水循环,破坏了生态系统并污染了地下水,”他解释说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接