La concesión de licencias de residencias y de títulos de propiedad de la tierra son disposiciones para la tenencia que pueden ayudar a conseguir un crédito.
为民居土地所有权契约这种保有权安排会有助于他们获得信贷。
Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).
公约2
特别可
过《刑法典》的下列各
得以实施:
219
(谋杀)、
221
222
(人身伤害)、
231
(限制个人自由)、
232
(
夺个人自由)、
233
(外国绑架)、
234 a
(扣留人质)、
235
(敲诈)、
238
(强行闯入民居)、
8
(未遂罪)
10
(共犯)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。