有奖纠错
| 划词

El Administrador ha hecho esfuerzos considerables en el actual ejercicio para mejorar la proporcionalidad de la financiación en la sede.

在当前预算中已经做出了巨大努力,以改善总部筹资比例相称性。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el PNUD sigue mejorando la parte proporcional del total de sus recursos asignados a la financiación de la capacidad de la organización.

此外,开发计划署还继续改进在开发计划署总的资源筹资组织能力中的相称比例

评价该例句:好评差评指正

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

需要找出一个完全由经常资源供资、所有增加的所需经费均从经常资源和其他资源按相称比例供资的基础结构。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

现行预算重新考虑总部的基础机构,提转向开发计划署增加部分所需经费按相称比例供资的方式,以进一步推动这项目标。

评价该例句:好评差评指正

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已经实现,找出了可以作为增加部分、因此可在经常资源和其他资源之间按相称比例供资的总部预算所需经费的数额。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de estos cálculos, unos 18 millones de dólares deben redistribuirse de recursos ordinarios a otros recursos a fin de lograr la proporcionalidad absoluta en la sede de conformidad con el actual marco general de recursos.

按此计算,大约18.0百万美元应从经常资源供资转到其他资源供资,以便按照现行总的资源框架,在总部充分实现比例相称性。

评价该例句:好评差评指正

La racionalización en curso de la capacidad del PNUD, así como la distribución proporcional de la financiación de esa capacidad, tienen por objeto lograr un mejor aprovechamiento de las contribuciones de los donantes para la labor de desarrollo a nivel de los países.

目前开发计划署正在调整能力及按相称比例供资,其目的是以最佳方式利用捐款,促进国家发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜倒, 拜访, 拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选

Esa consecuencia siempre tiene que ir acorde, tiene que ser proporcional al daño que causa el haber transgredido ese límite.

后果须始终相称须与越过个界限所的损害比例

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳手, 扳子, , 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接