有奖纠错
| 划词
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El muchachito se retorcía, pequeño como era, como una víbora.

那躯体异常幼小婴儿,像那样蜷曲着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Al fin, víbora, has dicho lo que querías!

,你终于把出来了!”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y si sigues allí va a salir una culebra y te va a morder.

“你在里面再待下去,就要出来咬你了。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las serpientes del segundo Edén trepan en estos mismos momentos por las almas de la gente.

第二伊甸园正在爬上人们心灵。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Mazzini explotó a su vez: —¡Víbora tísica!

马基尼也大发雷霆:“你这条烂了肺

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tanto los dingos como las serpientes venenosas pueden ser un peligro extra.

野狗和能是额外危险。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La víbora del Gabón tiene los colmillos más largos que cualquier serpiente.

加蓬牙是所有中最长

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Una serpiente venenosa va hacia usted.

一条正在向你袭来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El gato era la serpiente que rodea el mundo, y los esfuerzos de Thor cambiaron la tierra.

猫是环绕世界,托尔努力改变了大地。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Rocía con él a tu enemigo mientras duerme y se convertirá en una víbora negra, y su propia madre le matará.

把羹洒在你仇人身上,在他入睡时候,他就会变成一条黑色,他母亲也会把它给杀死

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Avanzan devorando todo lo que encuentran a su paso: arañas, grillos, alacranes, sapos, víboras, y a cuanto ser no puede resistirles.

能把路上碰到一切——蜘蛛、蟋蟀、蝎子、蟾蜍、,和一切不能抵抗生物统统吞食。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todas las serpientes que veremos pertenecen a un grupo llamado las víboras.

我们将看到所有都属于一个叫做组。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Luego visitantes incómodos, víboras al asalto, las mismas que en las crecidas trepan por las ruedas de los vapores hasta los camarotes.

后来是那些令人厌恶过客,袭击人,就是涨水时从汽船轮子上爬到寝舱那些蝰

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A pesar de ser mortales, las víboras de Gabón son conocidas por ser criaturas lentas y apacibles.

尽管致命,加蓬却以缓慢而温和生物而闻名。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A 2021 hay 368 especies de víboras en el mundo.

截至 2021 年,世界上有 368 种

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entretanto, en las selvas del África Subsahariana hay una víbora más corta y gorda, aún más venenosa que la cascabel muda.

与此同时, 在撒哈拉以南非洲丛林中, 有一种更短、更肥,甚至比哑响尾还要

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La víbora de cola de araña mide unos 50 centímetros.

蜘蛛尾长约 50 厘米。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Primera parada, el sudeste de Estados Unidos, donde se puede escuchar la víbora antes de verla.

第一站,美国东南部,未见,先闻其声。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Pregúntale, pregúntale al médico quién tiene la mayor culpa de la meningitis de tus hijos: mi padre o tu pulmón picado, víbora!

你去问医生!你去问医生!谁应该对你这些孩子脑膜炎负有更大罪责;是我父亲还是你那片让虫子咬烂肺,!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las víboras también suelen ser bastante venenosas, con dos extralargos colmillos huecos que doblan para quedarse planos en el paladar.

通常也很,有两个超长空心尖牙, 以弯曲平躺在上颚上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irrogación, irrogar, irrompible, irruir, irrumpir, irrumpir {or} salir atropelladamente, irrupción, irse, irse a pique, irse acumulando,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接