有奖纠错
| 划词
伊凡·伊里奇之死

Y cuanto más duraba aquello, más mortífero era.

而且越是往后,就越是死气沉沉

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Sentí el trepidante y violento silencio de la casa, la inmovilidad increíble que afectaba a todas las cosas.

感觉到家里片强烈的、人惊悚的寂静,人难以置信的东西使切事物都死气沉沉动不动。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estaba muerto el pelo, no se veía bien.

头发死气沉沉,看起来很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

La criada que le llevaba el café se asustó de su semblante de muerto.

给他送咖啡的女仆被他那张死气沉沉的脸吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Una convivencia, en fin, que exige el respeto a nuestra Constitución; que no es una realidad inerte, sino una realidad viva que ampara, protege y tutela nuestros derechos y libertades.

最后,这和睦共尊重宪法,这不是死气沉沉,而是充满生机的现实,它保护并且,捍卫我们的权利和自由。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No me sentía confiada en cómo me veía, como se veía mi pelo y era bien chocante cuando no me podía pasar, por ejemplo, la plancha, el ver que no había nada de rizo.

我对自己看起来如何、头发看起来如何感到不自信,尤其是当我无法使用熨斗时,比如看到头发完全没有卷曲的样子,真是人震惊。头发看起来死气沉沉点都不好看。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La penumbra velaba lo que a primera vista me pareció una colección de figuras de cera, sentadas o abandonadas en los rincones, con ojos muertos y vidriosos que brillaban como monedas de latón a la lumbre de las velas.

大厅的阴暗角落伫立着排蜡像,或立或倒,死气沉沉的呆滞眼神,在微弱的烛光下看起来和铜板没两样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轴向, 轴向剖面, 轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接