La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他的死因是吸食海洛因过量。
Entre otras cuestiones importantes de salud que requieren atención urgente cabe citar la necesidad de reducir las tasas de mortalidad maternoinfantil y la malaria, que es la causante de casi el 50% de las muertes en el África subsahariana.
急需注意的其他重要保健问题是必须降低产妇和儿童死亡率和减少疟疾发病率,在撒哈拉以南非洲人口的死因中,疟疾占到将近50%。
En los Estados Unidos de América, por ejemplo, el SIDA es la causa principal de defunción entre las mujeres afroamericanas de 25 a 34 años de edad, mientras que las mujeres indígenas del Canadá corren un riesgo tres veces superior de contraer el SIDA que las no indígenas.
例如,在美利坚合众国,艾滋病是25岁至34岁的年青非洲裔美国妇女的主要死因10 ,而加拿大土著妇女患艾滋病的可能性比非土著妇女几乎高三倍。
El Informe mundial sobre la prevención de las Lesiones causadas por accidentes de tráfico, lanzado el año pasado, muestra que los accidentes de tráfico, son la segunda causa más común de muerte en personas entre 5 y 29 años de edad, y la tercera causa más común de muerte en personas entre 30 y 44 años de edad.
去年开始编写的《世界预防道路交通伤害报告》显示,道路故是5至29岁年龄组第二大常见死因,是在30至44岁的年龄组第三大常见死因。
La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染病的五年趋势清楚地明那里的情况几年来基本相似,今年的发病率为44.09%,和上一年相比没有变化,死因主要为食物中毒感染。
Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.
该署曾因应专责小组或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,以及定期培训人员等。
Aunque en el informe se indica que toda la población tiene acceso a servicios de salud, una de las principales causas de mortalidad entre las mujeres son las complicaciones relacionadas con el embarazo y el parto; pregunta si esto se puede explicar por alguna razón relacionada con su sexo, por ejemplo, porque las mujeres tengan que permanecer en el hogar y no puedan acceder con facilidad a esos servicios.
尽管书面报告指出,全体居民都得到了保健服务,但妇女的主要死因之一是怀孕和分娩并发症;她想知道后者能否用某种性别偏见来解释,例如,妇女必须呆在家中或不能立即获得服务。
En respuesta a las recomendaciones del juez de instrucción en relación con algunos de los 18 casos, la policía ha mejorado los procedimientos de detención. Como ejemplo cabe citar la introducción de controles de las celdas frecuentes pero a intervalos irregulares, una mejor formación de los agentes de policía en el trato de los detenidos y la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado en la zona donde se encuentran las celdas para controlar el acceso a los bloques.
死因裁判官曾就18宗个案中的部分个案提出建议,警方因应这些建议制订了更完善的羁留程序,包括频密而不定时巡视羁留室、加强警务人员关于处理被扣留者方面的培训,以及在羁留大楼内安装闭路电视,以监察羁留室的进出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。