有奖纠错
| 划词

La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.

他的死因是吸食海洛因过量。

评价该例句:好评差评指正

El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.

死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明的裁断。

评价该例句:好评差评指正

En cada año se consideran las diez principales causas de muerte.

每年考虑十大主要死因

评价该例句:好评差评指正

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署如认为专责小组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que un 15% de la tasa de mortalidad maternal es imputable a abortos con complicaciones.

堕胎并发症被视为导致15%产妇死亡率的死因

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que se terminaba de redactar el presente informe, la investigación de su muerte continuaba.

在本报告完成时,有关的死因研讯仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和中毒病例的数字也有所上升,并且在主要死因中居第四位。

评价该例句:好评差评指正

El juez de instrucción examinó los 18 casos y estimó que ninguno de ellos se debía a un homicidio.

死因裁判官调查所有18宗个案后,发现并无非法杀害的情况。

评价该例句:好评差评指正

También se representa a quien corre el peligro de ser procesado por haber formulado declaraciones autoincriminatorias durante una investigación forense.

该计划也可为在死因研讯中作证而可能导致被控的人,提供法

评价该例句:好评差评指正

Las causas directas de muerte en emergencias complejas son, esencialmente, las mismas que en situaciones normales en los países en desarrollo.

发展中国家在复杂紧急情况下导致死亡的直接原因同正常情况下的死因大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

方面的法援助,适用于家庭纠纷、入境务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Si la comparamos con la lista de las principales causas de defunción antes de la guerra, e incluso con los países europeos más adelantados, la lista de esas causas es prácticamente la misma en la actualidad.

与波斯尼亚和黑塞哥维纳战前主要死因相比,甚至与最发达的欧洲国家列相比,波斯尼亚和黑塞哥维纳目前的主要死因几乎相同。

评价该例句:好评差评指正

Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.

在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大的保健和营养干预措施并扩大了它们的覆盖率,用以对付儿童的主要死因

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cuestiones importantes de salud que requieren atención urgente cabe citar la necesidad de reducir las tasas de mortalidad maternoinfantil y la malaria, que es la causante de casi el 50% de las muertes en el África subsahariana.

急需注意的其他重要保健问题是必须降低产妇和儿童死亡率和减少疟疾发病率,在撒哈拉以南非洲人口的死因中,疟疾占到将近50%。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América, por ejemplo, el SIDA es la causa principal de defunción entre las mujeres afroamericanas de 25 a 34 años de edad, mientras que las mujeres indígenas del Canadá corren un riesgo tres veces superior de contraer el SIDA que las no indígenas.

例如,在美利坚合众国,艾滋病是25岁至34岁的年青非洲裔美国妇女的主要死因10 ,而加拿大土著妇女患艾滋病的可能性比非土著妇女几乎高三倍。

评价该例句:好评差评指正

El Informe mundial sobre la prevención de las Lesiones causadas por accidentes de tráfico, lanzado el año pasado, muestra que los accidentes de tráfico, son la segunda causa más común de muerte en personas entre 5 y 29 años de edad, y la tercera causa más común de muerte en personas entre 30 y 44 años de edad.

去年开始编写的《世界预防道路交通伤害报告》显示,道路故是5至29岁年龄组第二大常见死因,是在30至44岁的年龄组第三大常见死因

评价该例句:好评差评指正

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的各种传染病的五年趋势清楚地明那里的情况几年来基本相似,今年的发病率为44.09%,和上一年相比没有变化,死因主要为食物中毒感染。

评价该例句:好评差评指正

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾因应专责小组或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,以及定期培训人员等。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en el informe se indica que toda la población tiene acceso a servicios de salud, una de las principales causas de mortalidad entre las mujeres son las complicaciones relacionadas con el embarazo y el parto; pregunta si esto se puede explicar por alguna razón relacionada con su sexo, por ejemplo, porque las mujeres tengan que permanecer en el hogar y no puedan acceder con facilidad a esos servicios.

尽管书面报告指出,全体居民都得到了保健服务,但妇女的主要死因之一是怀孕和分娩并发症;她想知道后者能否用某种性别偏见来解释,例如,妇女必须呆在家中或不能立即获得服务。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a las recomendaciones del juez de instrucción en relación con algunos de los 18 casos, la policía ha mejorado los procedimientos de detención. Como ejemplo cabe citar la introducción de controles de las celdas frecuentes pero a intervalos irregulares, una mejor formación de los agentes de policía en el trato de los detenidos y la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado en la zona donde se encuentran las celdas para controlar el acceso a los bloques.

死因裁判官曾就18宗个案中的部分个案提出建议,警方因应这些建议制订了更完善的羁留程序,包括频密而不定时巡视羁留室、加强警务人员关于处理被扣留者方面的培训,以及在羁留大楼内安装闭路电视,以监察羁留室的进出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洒脱, 洒脱的, , 撒播, 撒布, 撒村, 撒旦, 撒旦的, 撒旦引起的, 撒刁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

La causa de la muerte es una herida de arma blanca.

死因是带刀刃的成的伤口。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero, el hospital registró su causa de muerte como cáncer.

但是根据医院的记录,他的死因是癌症。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayoría de las personas que fallecieron fue a consecuencia de una neumonía bacteriana secundaria, ya que no había antibióticos disponibles.

大多数感染者的死因是继发性细菌性肺炎,因当时没有可用的抗生素。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Las principales causas de mortalidad son las complicaciones del parto prematuro, la asfixia al nacer y las anomalías cardíacas congénitas.

主要死因包括早产并发症、新生儿窒息和先天性心脏病。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El portavoz dijo que " sería importante que haya una investigación" para determinar las causas de la muerte de los civiles.

发言人说,“重要的是要进行调”以确定平民的死因

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y por otro lado las circunstancias en que había muerto Mariana eran tan impactantes que llamaba la atención desde todo punto de vista.

而另方面,玛丽安娜的死因是如此令人震惊,以至于引起了各方的关注。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Frank no tenía teléfono y, de todas maneras, desconfiaba de la policía desde que se lo habían llevado para interrogarlo por la muerte de los Ryddle.

弗兰克没有电话,不管怎么说,自从当初警察把他抓起来,盘问他关于理德家的死因后,他对警察就抱着深深的不信任。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Ha sido identificado como Felipe Gómez Alonzo, guatemalteco de 8 años, y falleció en un hospital del estado de Nuevo México por causas que aún se desconocen.

他被确认 Felipe Gómez Alonzo, 8 岁的危地马拉人, 死于新墨西哥州的家医院, 死因仍不明。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No se sabe con certeza la causa de su muerte, pero algunas fotografías publicadas relatan que pudo haber sufrido de la enfermedad de Addison, la cual finalmente le quitó la vida.

她的死因并不确定,但些公开的照片表示,她可能患有阿狄森氏病,这最终夺去了她的生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y la Directora General de la UNESCO, Audrey Azoulay, ha pedido que se investigue la muerte de la reportera de televisión chilena Francisca Sandoval, fallecida el 12 de mayo en Santiago.

联合国教科文组织总干事,奥黛丽·阿祖莱呼吁对智利电视记者弗朗西斯卡·桑多瓦尔 (Francisca Sandoval) 的死因进行调,他于 5 月 12 日在圣地亚哥去世。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Ha muerto una señora de 96 años, que habría asistido a la boda, al parecer sería la abuela de una de las novias, pero según nos confirman desde Sanidad, aún se estudian las causas de ese fallecimiento.

96岁的妇女去世了, 她本应参加婚礼,显然她是其中位新娘的祖母,但据卫生局证实,死因仍在研究中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萨尔瓦多, 萨尔瓦多的, 萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接