Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他身体某部分运转不常。
No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.
他没办法常说话因为他患上了声带麻痹。
El obrero veterano conoce si funciona bien su máquina por los ruidos.
那个老工听声音就能知道他机器是否运转常。
La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.
战争打断了常活动.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有常思维果真能宽恕恐怖主义吗?
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为国际规则常范围。
Tenemos un plan de tres vertientes para que Darfur vuelva a ser como antes.
我有一三轨计划,旨在使达尔富尔恢复常。
A diferencia de los detenidos israelíes, no gozaban de programas de rehabilitación ni recreación.
他没有恢复常生活课程或文娱节目,同年轻以色列被居留者形成对照。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在常情况下,本国境内现役指挥官可以充分法律支持。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于常、可运作状态。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提“恢复两国常关系”问题。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准实行常进行。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我同邻国关系已整体上常化,并改善。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
常期合同可适用标准离职程序。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还必须确保民警司常运转。
En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.
另一方面,在谈判中这样做是常。
Es fundamental que dediquemos más recursos a corregir el rumbo del proceso de reintegración.
我必须投入更多努力让重返社会常发展。
La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.
通过常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。
Sin embargo, estimamos que deberíamos evitar el tratar de corregir esta anomalía con una nueva anomalía.
然而,我认为,我应该避免以一种不常状态来纠另一不常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, todo parece estar en orden otra vez. Está sano ahora.
嗯,现在一切正常,他恢复健康了。
Está lloviendo mucho y pues es muy normal en esta época.
雨下得很大,在这个季节这很正常。
Tienen miles de millones de neuronas con hambrienta de energía que mantener.
你需要维持数十亿非常消耗能量元正常工作。
¿Sabes que las monedas defectuosas son más valiosas que las normales?
你知道有缺陷钱币比正常钱币更有价值吗?
Pero no era normal la inquietud que sentía aquella noche en que vimos la película.
但在那天晚上看完那部电影后感到焦虑不安是不正常。
Oye, si fuera un toro normal, jamás hubiera encontrado esta granja.
听着,果我是一只正常公牛,我永远都不会找到这个农场。
Parece que lo extraño ahora es lo normal, amigo.
现在似乎奇怪就是正常呢,朋友。
Claro, sin trabajadores las fábricas no podrán funcionar.
当然,没有工人们这些工厂就无法正常运作。
(más que un grado de lo normal) ¿Qué podemos decir de Rosalina?
高于正常温度。我们该怎么说呢?
Esto significa que podrías interactuar normalmente con las personas, sin saber que las estás contagiando.
这就意味着,你可能与其他人保持正常互动。却不知道你正在传染他们。
Pasar el día con vosotros ha hecho que me sienta bastante normal.
今天和你们在一起,让我觉得自己像个正常人。
Venga, Pato, no hay por qué enfadarse. ¡Es Halloween! Es normal algún susto que otro.
来嘛帕托,没必要生气。这是万圣节!受到一些惊吓是正常。
¿Quién dijo que tenemos que volver a lo normal?
谁说我们要回归正常?
Es normal. A mí también me pasa.
这很正常,我也是这样。
Mi trabajo es entrenar a jugadores normales.
我工作是训练正常球员。
Estos ni son jugadores, ni son normales.
他们不是球员,也不是正常人。
Mientras tanto, Michael Collins se quedó orbitando el satélite hasta el regreso.
与此同时,迈克尔·科林斯确保机组轨道正常。
Porque de apariencia, de sabor y de textura son súper similares a las patatas fritas.
因为从外观、气味和质地上看都和正常炸薯条非常像。
En el caso de los pitufos normales solo les faltan dos ojitos.
在正常做蓝灵情况下,就缺少两只眼睛啦。
Por eso podemos volar también de noche.
所以我们晚上都能正常飞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释