Aunque se ha prestado mucha atención a los sistemas nucleares de largo alcance, las fuerzas nucleares no estratégicas entrañan igual riesgo.
虽然大家对长距核系统非常重视,但是非战略性核力量也是同样危险的。
También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.
去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制和裁军标的情况说明,从而为自己的行动和政策增加了重要的透明度。
Podrían y deberían tomar medidas de este tipo China, Francia y el Reino Unido, que suelen eludir sus responsabilidades esgrimiendo el argumento de que la eliminación a escala mundial debe esperar hasta que se reduzcan en medida considerable las fuerzas de los Estados Unidos y la Federación de Rusia.
联合王国、法国和中国可以而且应该采取这些步骤,这三个国家往往借口说,全球消核武器必须等待美国和俄罗斯联邦的核力量大幅度削减。
Habida cuenta de tan amplio despliegue de actividades, se puede llegar a una conclusión segura: liderados por los Estados Unidos, los Estados que poseen armas nucleares están modernizando sus arsenales nucleares, hasta el punto de participar en una nueva carrera armamentista, con el designio de mantener grandes fuerzas nucleares por muchos de los decenios venideros.
鉴于各国开展了各种不同的活动,得出以下结论还是可靠的:以美国为首的核武器国家正在对其核武库进行现且达到了一场军备竞赛的程度,计划在今后几十年里保留庞大的核力量。
Como ejemplos se pueden mencionar los mecanismos y controles establecidos por los tratados de zonas libres de armas nucleares, el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, el Tratado sobre fuerzas nucleares de alcance intermedio y el Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas (START).
这方面的例子包括无核武器区条约、国际原子能机构(原子能机构)、全面禁止核试验条约组织(禁核试组织)筹备委员会、中程核力量条约和裁减战略武器条约所建立的机制和管制。
Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.
我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,以促进国际和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。