有奖纠错
| 划词

Las razones de la calidad menos que satisfactoria de los alimentos fueron los mayores niveles de pesticidas o metales pesados: cadmio, plomo y arsénico, y al mismo tiempo la insuficiencia o falta de uniformidad de la información que figuraba en el empaquetado original de los alimentos.

质量不尽人意原因是农药或重金属,如、铅和砷水平升高,同时,食原包装上不完整或不一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desacotar, desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.

猫头鹰负责标注起点和终点的位置。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧西牙语(初级)

Leed cada uno el que os he marcado.

你们每个人读一下我给你们标注的段落。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se nota en todos los bancos en rojo.

在所有银行中都以红标注

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hemos colocado los precios que pagamos en el momento de visitar cada establecimiento, pero ya sabéis que pueden haber cambiado.

我们会在视频中标注所拜访的每家店的消费水准,但要知道价格可能会变动。

评价该例句:好评差评指正
西牙语初手册

O también puedes mandar una carta con tu nombre y dirección a Radio Metrópolis, Calle Mayor, número 34, Madrid 28010.

或者你也可以给我们寄信,标注上你的字和地址,寄往Radio Metrópolis,Mayor街道34号,马德里,邮编为28010.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo que hacía era analizar la información que tenía disponible la policía y marcar zonas rojas, básicamente.

其功能主要是分析警方可获取的信息,并标注出所谓的“热点区域”。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Todos los cuentos, salvo los dos primeros, fueron terminados al mismo tiempo, y cada uno lleva la fecha en que lo empecé.

除了最早的两个,其他所有故事都是同时完成的,结尾处标注的是我动笔的时间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego siguió a pie por arcos y pasarelas hasta llegar a un puente de plata, marcado con un cartel que rezaba: " Paso vedado a los mortales" .

接着,她步行穿过拱门和天,直到抵达一座银,上面标注着:“禁止凡人通过”。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El vendedor abrió sobre la mesa del comedor un gráfico con muchos pliegues como una carta de marear con parcelas de colores diversos y numerosas cruces y cifras en cada color.

推销员在餐桌上摊开一幅折叠了好多次的示意图,像航海图一样,上面分布着不同颜的小块,每个块上都标注着很多十字和数字。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En la búsqueda de un criterio objetivo para filtrar entre tantas semanas santas destacadas, hemos decidido poner en el mapa las que el gobierno español considera de interés turístico internacional.

在众多备受瞩目的圣周庆典中寻找一个客观的筛选标准时,我们决定将西牙政府认定为具有国际旅游价值的那些圣周活动标注在地图上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Mira, justo ahora mismo me acabo de topar con un cartel aquí que está cerca de la playa, y nos indica cuáles son los cetáceos, que es un tipo de animal marino que están aquí en el Mediterráneo.

瞧,刚才我在海滩附近看到一块标牌,上面标注了有哪些鲸目动物,这是地中海的一种海洋动物。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Por ley, los reguladores de alimentos tanto de Estados Unidos como de Europa exigen a los productores identificar en los ingredientes al aspartame, ya sea por ese nombre o por E 951, como también aparece en algunas etiquetas.

根据法律,美国和欧洲的食品监管机构都要求生产商标注成分中的阿斯巴甜,标出其称或E951,这个字也出现在某些标签上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar, desalumbradamente, desalumbrado, desalumbramiento, desamable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接