Esta manta de lana es de suavidad.
这羊毛很柔软。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para mi gusto son perfectas las suaves.
个人很喜欢入口软的啤酒。
Los peluches son muy blandos, yo tenía un osito de peluche y también otros animales.
毛绒玩具非的软,有一个毛绒玩具熊也有别的毛绒动物玩具。
Las cerdas de caballo, por ser más suaves, eran las favoritas de las élites europeas.
马鬃软,因此得到了欧洲的贵族人氏的喜爱。
Sus ácidos lácticos causaron que las proteínas coagularan formando grupos blandos.
它的乳酸使蛋白质凝结成软的团块。
Están riquísimas, tienen un sabor súper suave.
太棒了,口味很软啊!
Bordes crujientes, el interior blandito y cremoso.
边缘酥脆,内部软且奶油般丝滑。
Fijate en esa mancha, en sus formas suaves... ¿no te recuerda al impresionismo?
你看那个点,用软的形式,你能不能想起印象派?
Y unas manos suaves se apretaban a nuestras manos.
于是,她那两只软的手握住了的双手。
La condujo hasta la chimenea, frotándole la espalda.
他扶着她软的双肩,把她领到壁炉前。
Lo exploré minuciosamente, buscando sus partes blandas.
把那条鱼仔细察看了一番,想找到它身上最软的地方下手。
Voy a mezclar y las cocinaré por aproximadamente 5 minutos a que comiencen a verse suaves.
要把它们混起来,煮大约五分钟,直到果肉变得软。
Y quedan con una textura muy blandita.
它们的质地非软。
Pero, ¿cómo mezclan esos minerales tan duros hasta conseguir una pasta blanda con sabor a menta?
但是,他们是如何将这些坚硬的矿物质混成软的薄荷味牙膏的呢?
Tus ojos son hermosos, tu piel es suave como la seda y tu cuerpo es frágil como una porcelana.
你的眼睛很美,你的皮肤如同丝绸般细腻软,你的身体身体像瓷器一样娇贵。
Un buen qi pao debe ser confeccionado a mano, la seda suave y un brocado de buen gusto.
好的旗袍一定要手工制作,软的丝绸,大方的织锦。
Lo que caracteriza a este arbusto es su color canela y la suavidad y temperatura de su fría corteza.
这种树木的特点是它肉桂色的外表,及其树皮软的触感和冰冷的温度。
Ahora, el primer dulzor, aurora hecha breve rubí, de los granos que se vienen pegados a la piel.
现在,贴着皮的第一层的颗粒,像是软的小红宝石,曙光般地闪亮。
Para hacerlas, usaremos la sartén, que hará que nuestras galletas queden muy blanditas y con un toque crujiente por abajo.
为了制作它们,们将使用煎锅,这将使们的饼干非软,底部有松脆的口感。
Está súper suave la vía. Muy suave.
路途超级平坦。很软。
Y la gelatina es mucho más blandita y mucho más rica para comer.
而且明胶要软得多,吃起来也更美味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释